ويكيبيديا

    "à l'aise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرتاح
        
    • مرتاحة
        
    • مرتاحاً
        
    • بالراحة
        
    • مرتاحين
        
    • براحة
        
    • مرتاحه
        
    • راحة
        
    • راحتك
        
    • مريحة
        
    • مرتاحا
        
    • مريح
        
    • بعدم الارتياح
        
    • بعدم الإرتياح
        
    • مُرتاحة
        
    Tu es sûr d'être à l'aise pour tirer, dans ce pull? Open Subtitles امتاكد ستكون مرتاح بالرمي و انت تلبس هذه الملابس؟
    Probablement pas à l'aise de partager au groupe, mais très convaincant en tête à tête. Open Subtitles ربما ليس مرتاح بالمشاركة مع المجموعة كلها, لكنه مقنع جدًا وجهًا لوجه.
    Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. Open Subtitles ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة
    Au moins elle est assez à l'aise pour être dans la même ville que toi. Open Subtitles على الأقل، هي مرتاحة بما يكفي لتعود إلى ذات المدينة المنسوبة لك
    Je n'étais pas à l'aise de le faire au début. Open Subtitles لم أكن مرتاحاً لقيامي بهذا العملِ ومنذُ البداية
    Bien, si ça te met mal à l'aise, je lui dirai de ne pas venir. Open Subtitles حسناً , إذا كان هذا لا يٌشعرك بالراحة سأطلب منه عدم الحضور
    Nous essayons de dorloter nos patients, qu'ils se sentent aussi à l'aise que possible. Open Subtitles نحن نحاول أن ندلل مرضانا نحاول أن نجعلهم مرتاحين قدر الأمكان
    Ces derniers temps, je commence à me demander si nous ne sommes pas un peu trop à l'aise ici. Open Subtitles لكنني بدأت أتساءل مؤخراً إن كنا نشعر براحة أكثر من اللازم هنا ربما
    T'es pas forcé si ça te met mal à l'aise. Open Subtitles لست مضطراً للقيام بذلك إذا كنت غير مرتاح.
    Mais il sort dans le monde et il sera à l'aise avec tout le monde. Open Subtitles لكن أنه سيخرج على العالم وأنه سيكُن مرتاح بالتعامل مع كل الناس
    En tant que mec, Madonna me met mal à l'aise... Open Subtitles كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء
    Je ne veux pas mettre sa nouvelle copine mal à l'aise. Open Subtitles انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة
    - Je suis mal à l'aise. Son mari nous a renvoyés. Open Subtitles انا لست مرتاحة لذلك زوجها قام بتنحيتنا عن ذلك
    Je ne pense pas que ca soit en rapport avec le fait d'être à l'aise. Open Subtitles لا أظن أن هذا يخص كونك مرتاحا أقصد، أنني لم أكن مرتاحة
    Tu serais peut-être plus à l'aise dans une chambre ? Open Subtitles اسفة, هل ستكون مرتاحاً اكثر في احد الغرف؟
    Je ne me sentais pas à l'aise de les rejoindre. Open Subtitles فأنا فقط لا أحس بالراحة بالإنضمام لذلك الحشد
    Les humains sont plus à l'aise avec ma forme humaine. Open Subtitles أجد أن الشكل البشري يجعل الناس مرتاحين أكثر
    Ouais, ils voulaient s'entraîner chez nous, mais je me suis sentie plus à l'aise de les laisser casser tes affaires. Open Subtitles حسنا، كانوا يريدون ان يتدربوا في شقتنا لكن شعرت براحة اكبر لو كسروا اشيائكم
    Assure-toi qu'elle soit à l'aise, quand elle ira se coucher. Open Subtitles تأكد أنها مرتاحه و هادئة عندما تذهب لسريرها
    Tu peux être plus à l'aise que tu ne le mérite Open Subtitles يمكنك أن تحصلي على راحة اكثر من ما تستحقينها
    Bizarre que ce soit cette partie-là qui te mettes mal à l'aise, mais ok. Open Subtitles غريب هو هذا الجزء الذي ينغص راحتك ولكن، اه، حسناً
    Vous vous souvenez quand j'ai dit que la supercherie me mettait mal à l'aise ? Open Subtitles تذكر مرة أخرى في المرآب عندما قلت انني غير مريحة مع الخداع؟
    Il me met mal à l'aise. Ça devrait compter pour toi. Open Subtitles هو يجعلني غير مرتاحا شعوري بذلك يجب أن يهمك
    S'il se sent mal à l'aise, je fais fermer votre concession. Open Subtitles اذا كان غير مريح حتى قليلاً أنا سأسدد وكالتك
    Mais je ne t'ai pas appelée pour ne pas te mettre mal à l'aise... Open Subtitles لكني لم اتصل بكِ ابدا ربما كان ذلك سيشعركِ بعدم الارتياح
    Si ça met les autres mal à l'aise, c'est leur problème. Open Subtitles وإذا كان ذلك يشعر الآخرين بعدم الإرتياح فهذه مشكلتهم
    Il ne faut pas insister si elle est mal à l'aise. Open Subtitles لا تتجاوز أبداً النقطة التي تكون الساعة فيها مُرتاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد