Tu es sûr d'être à l'aise pour tirer, dans ce pull? | Open Subtitles | امتاكد ستكون مرتاح بالرمي و انت تلبس هذه الملابس؟ |
Probablement pas à l'aise de partager au groupe, mais très convaincant en tête à tête. | Open Subtitles | ربما ليس مرتاح بالمشاركة مع المجموعة كلها, لكنه مقنع جدًا وجهًا لوجه. |
Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. | Open Subtitles | ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة |
Au moins elle est assez à l'aise pour être dans la même ville que toi. | Open Subtitles | على الأقل، هي مرتاحة بما يكفي لتعود إلى ذات المدينة المنسوبة لك |
Je n'étais pas à l'aise de le faire au début. | Open Subtitles | لم أكن مرتاحاً لقيامي بهذا العملِ ومنذُ البداية |
Bien, si ça te met mal à l'aise, je lui dirai de ne pas venir. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان هذا لا يٌشعرك بالراحة سأطلب منه عدم الحضور |
Nous essayons de dorloter nos patients, qu'ils se sentent aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | نحن نحاول أن ندلل مرضانا نحاول أن نجعلهم مرتاحين قدر الأمكان |
Ces derniers temps, je commence à me demander si nous ne sommes pas un peu trop à l'aise ici. | Open Subtitles | لكنني بدأت أتساءل مؤخراً إن كنا نشعر براحة أكثر من اللازم هنا ربما |
T'es pas forcé si ça te met mal à l'aise. | Open Subtitles | لست مضطراً للقيام بذلك إذا كنت غير مرتاح. |
Mais il sort dans le monde et il sera à l'aise avec tout le monde. | Open Subtitles | لكن أنه سيخرج على العالم وأنه سيكُن مرتاح بالتعامل مع كل الناس |
En tant que mec, Madonna me met mal à l'aise... | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
Je ne veux pas mettre sa nouvelle copine mal à l'aise. | Open Subtitles | انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة |
- Je suis mal à l'aise. Son mari nous a renvoyés. | Open Subtitles | انا لست مرتاحة لذلك زوجها قام بتنحيتنا عن ذلك |
Je ne pense pas que ca soit en rapport avec le fait d'être à l'aise. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا يخص كونك مرتاحا أقصد، أنني لم أكن مرتاحة |
Tu serais peut-être plus à l'aise dans une chambre ? | Open Subtitles | اسفة, هل ستكون مرتاحاً اكثر في احد الغرف؟ |
Je ne me sentais pas à l'aise de les rejoindre. | Open Subtitles | فأنا فقط لا أحس بالراحة بالإنضمام لذلك الحشد |
Les humains sont plus à l'aise avec ma forme humaine. | Open Subtitles | أجد أن الشكل البشري يجعل الناس مرتاحين أكثر |
Ouais, ils voulaient s'entraîner chez nous, mais je me suis sentie plus à l'aise de les laisser casser tes affaires. | Open Subtitles | حسنا، كانوا يريدون ان يتدربوا في شقتنا لكن شعرت براحة اكبر لو كسروا اشيائكم |
Assure-toi qu'elle soit à l'aise, quand elle ira se coucher. | Open Subtitles | تأكد أنها مرتاحه و هادئة عندما تذهب لسريرها |
Tu peux être plus à l'aise que tu ne le mérite | Open Subtitles | يمكنك أن تحصلي على راحة اكثر من ما تستحقينها |
Bizarre que ce soit cette partie-là qui te mettes mal à l'aise, mais ok. | Open Subtitles | غريب هو هذا الجزء الذي ينغص راحتك ولكن، اه، حسناً |
Vous vous souvenez quand j'ai dit que la supercherie me mettait mal à l'aise ? | Open Subtitles | تذكر مرة أخرى في المرآب عندما قلت انني غير مريحة مع الخداع؟ |
Il me met mal à l'aise. Ça devrait compter pour toi. | Open Subtitles | هو يجعلني غير مرتاحا شعوري بذلك يجب أن يهمك |
S'il se sent mal à l'aise, je fais fermer votre concession. | Open Subtitles | اذا كان غير مريح حتى قليلاً أنا سأسدد وكالتك |
Mais je ne t'ai pas appelée pour ne pas te mettre mal à l'aise... | Open Subtitles | لكني لم اتصل بكِ ابدا ربما كان ذلك سيشعركِ بعدم الارتياح |
Si ça met les autres mal à l'aise, c'est leur problème. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك يشعر الآخرين بعدم الإرتياح فهذه مشكلتهم |
Il ne faut pas insister si elle est mal à l'aise. | Open Subtitles | لا تتجاوز أبداً النقطة التي تكون الساعة فيها مُرتاحة |