"à l'aise avec" - Translation from French to Arabic

    • مرتاح مع
        
    • مرتاحاً مع
        
    • مرتاحة مع
        
    • بالراحة مع
        
    • مرتاحا
        
    • مرتاحين
        
    • مريحة مع
        
    • أشعر بالإرتياح مع
        
    • أنني مرتاح
        
    • راحة مع
        
    • مرتاح من
        
    • مرتاحًا
        
    • مستريح مع
        
    • من الارتياح
        
    Le fait est que tu es à l'aise avec toi même et que tu fais que les gens autour de toi se sentent à l'aise. Open Subtitles المغزى أنّك مرتاح مع نفسك، وتجعل الناس حولك يشعرون بالراحة.
    Contrairement au reste d'entre nous, il y aura toujours une part de toi qui n'est pas à l'aise avec les mensonges et c'est ce que j'aime chez toi, donc ne la perds pas. Open Subtitles خلافاً لبقيتنا سيكون هناك دائماً جزء منك غير مرتاح مع الاكاذيب
    Je ne suis pas à l'aise avec ça. Tu le sais. Open Subtitles أنا لستُ مرتاحاً مع هذا , أعني , أنا أعلم ذلك
    Serez-vous à l'aise avec le racisme ordinaire ? Open Subtitles هل أنت مرتاحة مع الكلام العنصري المستمر؟
    Je veux t'aider, mais je ne suis pas à l'aise avec ça. Open Subtitles أريد المساعدة، ولكن أنا لا بالراحة مع هذا.
    La victime la connaissait ou était assez à l'aise avec elle pour baisser sa garde. Open Subtitles عرفها الضحية او كان عالاقل مرتاحا لها ليقلل من حذره معها
    Les humains sont plus à l'aise avec ma forme humaine. Open Subtitles أجد أن الشكل البشري يجعل الناس مرتاحين أكثر
    Tu sais, je suis une gicleuse, mais seulement si je suis à l'aise avec la personne. Open Subtitles أتعرف أني قاذفة لكن فقط إن كُنت على طاولة مريحة مع رجل
    Quand je suis à l'aise avec quelqu'un, j'éprouve pas le besoin... de lui parler. Open Subtitles أعلم إني أشعر بالإرتياح مع أحد عندما أجلس ولا أتحدث معه.
    Avant que vous ne disiez quoi que ce soit, je suis à l'aise avec n'importe quelle combinaison. Open Subtitles ،قبل أن تقول أي شيء أنا مرتاح مع أي مجموعة
    J'ai compris que certains d'entre vous ne sont pas à l'aise avec les nus , peut-être même que vous trouvez cela ridicule. Open Subtitles افهم ان بعضكم غير مرتاح مع الجسد العاري و ربما حتى يجده مضحكا
    Comment pourrais-tu être à l'aise avec eux quand ils font ce qu'ils font. Open Subtitles لاأعرف كيف انت مرتاح مع هؤلاء الأصحاب عندما يفعلون مايفعلونه
    Quiconque n'est pas à l'aise avec cette mission... peut partir maintenant... avec ma bénédiction. Open Subtitles أي شخص غير مرتاح مع تلك المهمة ... يستطيع أن يغادر الآن ... مع بركاتي
    Je voulais juste qu'on discute des points à aborder pour l'interview, voir si vous étiez à l'aise avec ce dont on avait parlé. Open Subtitles أردت أن أناقش معك بعض النقاط حول المقابلة، أرى إن كنت مرتاحاً مع كل شيء تحدثنا عنه.
    Je ne suis pas à l'aise avec cela, mi Lady, pas à l'aise du tout. Open Subtitles إنني لست مرتاحاً مع هذا سيدتي لست مرتاحاً تماماً
    Je suis mal à l'aise avec des gens qui me détestaient au secondaire. Open Subtitles وجدت أنني غير مرتاحة مع الأشخاص الذين أبغضوني في المدرسة الثانوية
    Je ne suis pas très à l'aise avec cette idée. Open Subtitles لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ "غلين"
    Je vous le dis, je me sens très à l'aise avec Emily, avec moi-même. Open Subtitles انا أخبرك أنا فقط أشعر بالراحة مع إيميلي مع نفسي
    Votre père n'était pas à l'aise avec les détails, mais il a pensé que vous n'auriez aucun problème. Open Subtitles والدك لم يكن مرتاحا بمعرفة التفاصيل لكن , أحس أنك لن تمانع بمعرفتها
    J'ai l'habitude que les gens soient un peu mal à l'aise avec moi au début. Open Subtitles لقد اعتدت أن يكونوا الناس غير مرتاحين معي مع الوهلة الأولى
    Et peut-être que maintenant, vous êtes à l'aise avec ce vieux pèlerin. Open Subtitles وربما أنت الآن أكثر من ذلك بقليل مريحة مع هذا الحاج القديم.
    Je suis jamais à l'aise avec eux. Open Subtitles أتعلمين، أنني لا أشعر بالإرتياح مع هؤلاء الأشخاص
    Tu veux que je te dise que je suis à l'aise avec ça alors que ce n'est pas le cas ? Open Subtitles تريدنني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟
    En fait, j'aurais été plus à l'aise avec six. Open Subtitles كما تبين، أني على الأرجح أكثر راحة مع ستة كلاب
    Mon copain a vu cette photo que j'ai postée et il n'est pas à l'aise avec le fait que je joue avec vous. Open Subtitles حبيبي رأى الصورة اللتي قمت برفعها وهو ليس مرتاح من غنائي معكم يا رفاق.
    Il n'était pas toujours très à l'aise dans le monde et le monde n'était pas toujours très à l'aise avec lui. Open Subtitles ‫لم يكن بالضرورة مرتاحًا مع العالم ‫و لم يكن العالم مرتاحًا معه أيضا
    Et je te dis que je ne suis pas à l'aise avec ça. Open Subtitles و ان اقول لكِ أني لست مستريح مع هذا
    Dès lors, les gestionnaires se sentent plus à l'aise avec des énoncés de résultats qui correspondent à ce qu'ils sont capables de maîtriser. UN وبالتالي يشعر المديرون بأكبر قدر من الارتياح عند إعداد بيانات للنتائج تتطابق مع ما يقدرون على التحكم فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more