ويكيبيديا

    "à l'arrière de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مؤخرة
        
    • في الجزء الخلفي من
        
    • على مؤخرة
        
    • في خلفية
        
    • على الجزء الخلفي من
        
    • إلى الجزء الخلفيّ من
        
    • في خلف
        
    • فى مؤخرة
        
    • في المقعد الخلفي
        
    • على المقعد الخلفي
        
    • إلى مؤخرة
        
    • إلى الجزء الخلفي من
        
    • بالجزء الخلفي من
        
    • مؤخرة الطائرة
        
    • مُؤخرة
        
    Il y avait un W.C. et une douche derrière un muret à l'arrière de la cellule. UN ويوجد مرحاض واحد ودش خلف جدار منخفض في مؤخرة الزنزانة.
    On pourra se procurer des exemplaires supplémentaires au guichet de distribution des documents situé à l'arrière de la salle des séances plénières. UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من مراكز توزيع الوثائق الموجودة في مؤخرة قاعة الجلسات العامة.
    J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison. Open Subtitles تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن
    j'ai envoyé quelques messages textes à la société de livraison et ils ont trouvé ça à l'arrière de l'entrepôt. Open Subtitles أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع
    La cause de la mort ést une blessure par balle à l'arrière de la tête. Open Subtitles إن سبب الوفاة ضربة حادة على مؤخرة الرأس وفقاً للطبيب الشرعي
    On n'oublie pas un mec qui vomit à l'arrière de ta voiture. Open Subtitles لا تنسي الرجل الذي تقيأ في خلفية سيارة دوريتك
    Nous avons commencé le travail à l'arrière de la maison. Open Subtitles لقد بدأنا العمل على الجزء الخلفي من المنزل
    Elle a également déclaré avoir vu une barre de fer dépassant d'un coffre situé à l'arrière de la camionnette. UN وشهدت أيضا أنها رأت قضيبا حديديا ينتأ من الصندوق في مؤخرة الشاحنة.
    Elle a par ailleurs déclaré avoir vu une barre de fer qui dépassait d'un coffre se trouvant à l'arrière de la camionnette. UN كما شهدت بأنها رأت قضيبا حديديا يبرز من صندوق في مؤخرة السيارة.
    Que comptes-tu en faire, le jeter à l'arrière de ton camion ? Open Subtitles أعني، ماذا ستفعل هل ستضعه في مؤخرة شاحنتك؟
    Faites attention à ce qu'une petite tige tombe à l'arrière de votre chemise. Open Subtitles دائماً حاذر من العصى الصغيرة التي تسقط في مؤخرة قميصك
    Au moment où je me retourne, quelqu'un me frappe à l'arrière de la tête. Open Subtitles وبالكاد التفت احدا ما ضربني في مؤخرة وأسي
    Peut-être parce que tu es liée à la disparition de mon père et maintenant tu te caches à l'arrière de ma voiture de location. Open Subtitles ربما لأن أنت متصل إلى والدي وتضمينه في الوقت المفقود والآن أنت يختبئون في الجزء الخلفي من سيارتي الإيجار.
    Avez-vous vu la blessure à l'arrière de sa tête ? Open Subtitles هل رأيت الإصابة في الجزء الخلفي من رأسها؟
    La cause de la mort est le trauma à l'arrière de la tête.. Open Subtitles الآن سبب الوفاة هو كدمة على مؤخرة الجمجمة
    On a utilisé un nouveau type de verre à l'arrière de la maison. Open Subtitles لقد أستخدمنا نوع جديد من الزجاج في خلفية المنزل
    Pas de signe de crise cardiaque, mais il y a une grosse contusion à l'arrière de la tête et quelques bleus qui semblent être perimortem. Open Subtitles أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة.
    Saute à l'arrière de la camionnette ! Open Subtitles اقفز إلى الجزء الخلفيّ من الشاحنة!
    Tout le matos à l'arrière de ce camion. Open Subtitles ‫كل ما هو مُعبأ في خلف ‫هذه العملاقة الضخمة.
    Ils ont dû m'attacher avec ma caméra à l'arrière de l'avion. Open Subtitles بالفعل قاموا بربطى ومعى كاميرتى فى مؤخرة الطائرة
    Fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, on y va. Open Subtitles بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا
    En chemin, le conducteur s'est arrêté et est sorti de la voiture sans la verrouiller. La requérante est sortie du véhicule et est montée à l'arrière de la première voiture qui était garée à proximité. UN وفي الطريق، توقف سائق السيارة وخرج منها دون أن يقفل الباب، فخرجت صاحبة الشكوى من السيارة وجلست على المقعد الخلفي لأول سيارة كانت متوقفة في الجوار.
    Ils sont contraints à monter à l'arrière de véhicules militaires. UN ويُدفعون دفعاً إلى مؤخرة المركبات العسكرية.
    Un escalier en bois improvisé avait été construit en prévision de la manifestation pour pouvoir passer directement de l'aire de stationnement à l'arrière de la tribune. UN وأقيمت درجات خشبية مؤقتة لكي يتمكن الحشد من الوصول إلى الجزء الخلفي من المنصة من منطقة وقوف السيارات مباشرة.
    Et où on a déconné à l'arrière de ta voiture sous les étoiles ? Open Subtitles كنا نجن بالجزء الخلفي من سيارتك تحت النجوم
    Il a compris que vous étiez en train de faire quelque chose, alors vous l'avez suivi à l'arrière de l'avion et vous l'avez tué. Open Subtitles أدرك أنك كنت قائماً على شيء، لذا تبعته إلى مؤخرة الطائرة وقتلته
    Allez jusqu'à l'arrière de la chambre. Il y plein d'espace pour tout le monde. Open Subtitles اقطع طريقك إلى مُؤخرة الغرفة، فهُناك مساحة كافية للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد