ويكيبيديا

    "à l'institut de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في معهد
        
    • إلى معهد
        
    • بمعهد
        
    • في المعهد
        
    • وفي معهد
        
    • إلى المعهد
        
    • من معهد
        
    • المعهد من
        
    • بكلية
        
    • على المعهد
        
    • بالمعهد
        
    • بشأن معهد
        
    • المعهد إلى
        
    • لدى معهد
        
    • على معهد
        
    Un programme de formation médicale postuniversitaire a été élaboré et mis en place à l'Institut de perfectionnement médical de Tachkent; UN وقد وُضع برنامج لتدريب الموظفين الطبيين بعد التخرج، وبدأ تنفيذه في معهد طشقند المعني بتقديم التدريب العالي للأطباء.
    Professeur titulaire de la chaire de sociologie de l'éducation et de la scolarité, chef de ce département, et directrice de la Division des travaux de recherche sur la culture politique à l'Institut de sociologie de l'Université de Varsovie. UN استاذة ورئيسة التربية والتعليم ورئيسة قسم البحوث المتعلقة بالثقافة السياسية في معهد علم الاجتماع بجامعة وارسو.
    Elu à l'Institut de droit international en 1989. UN وانتخب في عام ١٩٨٩ كعضو في معهد القانون الدولي.
    C'est ce qu'a fait ressortir Briggs dans son rapport de 1965 à l'Institut de droit international : UN وقد أكد على ذلك بريغس في التقرير الذي قدمه إلى معهد القانون الدولي في عام 1965:
    1981 Universitaire invité à l'Institut de criminologie, Université de Cambridge UN ١٩٨١ زميل زائر بمعهد علم الجريمة بجامعة كيمبردج
    • Bourses de recherche en télédétection, à l’Institut national de recherches spatiales du Brésil (7); UN ● سبع في الاستشعار عن بُعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء، البرازيل
    Attachée de recherche à l'Institut de philosophie et de théorie sociale UN زميلة مشاركة في البحوث في معهد الفلسفة والنظرية الاجتماعية
    Directrice du Centre pour l'étude et la promotion de la condition de la femme et professeure associée à l'Institut de recherches statistiques, sociales et économiques de l'Université du Ghana. UN مديرة مركز الدراسات الجنسانية والدعوة وأستاذة مشاركة في معهد البحوث الإحصائية والاجتماعية والاقتصادية، جامعة غانا.
    De plus, un logiciel a été créé afin d'analyser les données collectées sur les fiches d'avortement à l'Institut de santé publique. UN كذلك تم إعداد برنامج حاسوبي لتحليل البيانات التي يتم جمعها من بطاقات الإجهاض في معهد الصحة العامة.
    Cours sur les négociations multilatérales destiné aux fonctionnaires internationaux donné à l'Institut de diplomatie de relations internationales UN :: ألقت محاضرات عن المفاوضات المتعددة الأطراف أمام موظفي خدمة مدنية في معهد الدبلوماسية والعلاقات الخارجية.
    Un premier atelier sur cette question devait se tenir en décembre 2011 à l'Institut de technologie de Kyushu (Japon). UN وستُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 أول حلقة عمل حول هذه المسألة في معهد كيوشو للتكنولوجيا في اليابان.
    Depuis 1998, plus de 700 victimes des mines ont bénéficié de soins à l'Institut de réadaptation de la République de Slovénie. UN ومنذ عام 1998، أعيد تأهيل 700 ضحية ألغام في معهد إعادة التأهيل بجمهورية سلوفينيا.
    Evolution du taux des étudiantes à l'Institut de Presse et des Sciences de l'Information -IPSI- UN تطور معدل الطالبات في معهد الصحافة وعلوم الإخبار
    Diverses contributions à l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN مختلف التبرعات إلى معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي
    Études universitaires supérieures à l'Institut de sciences politiques de Budapest UN دراسة عليا بمعهد العلوم السياسية في بودابست
    Conférencier à l'Institut de hautes études internationales et du développement, Genève, 2008 UN ألقى محاضرات في المعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف، 2008
    En 1994 et 1995, à l'Institut de Peninsula, 75 nouvelles bourses ont été attribuées principalement dans les divers domaines de l'ingénierie et de la technologie biomédicale; UN وفي معهد بنينسولا للتكنولوجيا قدم ما مجموعه ٧٥ منحة جديدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ ولا سيما في مختلف فروع الهندسة وتكنولوجيا الطب اﻷحيائي.
    La procédure d'adhésion à l'Institut de plusieurs États avance également et devrait élargir la composition de l'Institut et, partant, le soutien que lui apportent les donateurs. UN كما أن عملية انضمام عدة دول إلى المعهد تسير قدماً ومن المتوقع أن توسّع قاعدة عضويته، ويزيد، بالتالي، دعم المانحين.
    Grâce à ces relations internationales, certaines des organisations mentionnées ont demandé à l'Institut de la femme un appui technique en vue d'actions ponctuelles, rentabilisant ainsi notre expérience. UN وبفضل هذه العلاقات المؤسسية طلبت بعض هذه المنظمات مساعدة تقنية لأنشطة محددة من معهد المرأة فاستفادت بذلك من تجربته.
    Ces différents appuis ont permis à l'Institut de s'acquitter de sa mission. UN وأضافت أن هذا الدعم سيمكِّن المعهد من أداء مهام ولايته.
    A créé en 1990 le M.A. en éducation supérieure à l’Institut pédagogique de l'Université de Sana'a UN وضعت أسس شهادة الماجستير في التعليم العالي بكلية التربية، جامعة صنعاء، ٠٩٩١
    Il incombe à l'Institut de mettre au point une stratégie réaliste pour parvenir à l'autonomie financière. UN وكان على المعهد أن يضع استراتيجية واقعية لتحقيق استقلاله المالي.
    Professeur émérite à l’Institut universitaire de hautes études internationales UN استاذ فخري بالمعهد العالي للدراسات الدولية
    Le Comité note avec satisfaction l'adoption de la nouvelle loi relative à l'Institut de la santé publique, qui vise à promouvoir la santé publique en Islande et à mettre en œuvre une politique nationale de la santé. UN 216- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد تشريعات جديدة بشأن معهد الصحة العامة سعياً إلى تعزيز الصحة العامة في آيسلندا وإلى تنفيذ سياسة وطنية في مجال الصحة.
    Selon que des contributions volontaires supplémentaires seront ou non versées, il sera peut-être nécessaire de prélever sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies un montant supplémentaire de 1 092 400 dollars pour permettre à l'Institut de continuer à fonctionner en 2005. UN ورهنا بتوفر تبرعات إضافية، قد يحتاج المعهد إلى 400 092 1 دولار إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة للإنفاق على المعهد في عام 2005.
    1994 Nommé examinateur extérieur à l'Institut de géologie et d'étude des ressources minérales, Institut norvégien de technologie, Université de Trondheim (Norvège) UN ١٩٩٤ ممتحن خارجي معين لدى معهد الجيولوجيا وهندسة الموارد المعدنية، والمعهد النرويجي للتكنولوجيا، وجامعة تروندهايم، النرويج
    La responsabilité principale de ce sous-programme incombe à l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ILPES). UN 17-35 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد