ويكيبيديا

    "à la convention de rotterdam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في اتفاقية روتردام
        
    • باتفاقية روتردام
        
    • لاتفاقية روتردام
        
    • من اتفاقية روتردام
        
    • إلى اتفاقية روتردام
        
    • اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق
        
    • بها اتفاقية روتردام
        
    • واتفاقية روتردام
        
    * Parties à la Convention de Rotterdam au 30 juin 2010. UN الدول الأطراف في اتفاقية روتردام في 30 حزيران/يونيه 2010.
    L'élément relatif à la Convention de Rotterdam utilise et adapte le centre d'échange conjoint afin de répondre aux besoins spécifiques des Parties à la Convention de Rotterdam. UN ويستخدم المكون الحاجة المحددة للأطراف في اتفاقية روتردام.
    Note de scénario pour la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مذكرة عن سيناريو الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Au nombre des produits chimiques pouvant être inscrits à la Convention de Rotterdam figurent les formulations pesticides extrêmement dangereuses. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة.
    Il s'agit notamment de promouvoir le centre d'échange et de contribuer aux activités des partenaires liées à la Convention de Rotterdam par des initiatives conjointes; UN ويشمل ذلك تدعيم آلية تبادل المعلومات والإسهام في أنشطة الشركاء المتعلقة باتفاقية روتردام من خلال المساعي المشتركة؛
    Renforcement des capacités des Parties en matière d'accès aux éléments du centre d'échange relatifs à la Convention de Rotterdam et d'utilisation de ces derniers UN بناء قدرة الأطراف على الوصول إلى مكونات الآلية المشتركة لتبادل المعلومات التابعة لاتفاقية روتردام واستخدام هذه المكونات
    Appréciant les efforts concertés consentis par les Parties à la Convention de Rotterdam pour la mise en place d'un fonds d'affectation spéciale, UN وتقديراً منه للجهود المتضافرة التي تبذلها الأطراف في اتفاقية روتردام لإقامة صندوق خاص،
    L'étude de chaque mécanisme ou entité se conclut ensuite par une évaluation des avantages et inconvénients de chacun d'entre eux et de la mesure dans laquelle il peut constituer une option à examiner par la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam. UN ويختتم استعراض كل آلية أو كيان بتقييم لمزاياه ومثالبه ومدى موافقته كخيار يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    Elle pourrait aider les pays en développement Parties à la Convention de Rotterdam et donner lieu à des retombées positives supplémentaires sur l'environnement au niveau mondial pour un surcoût relativement modéré. UN يمكن أن يساعد البلدان النامية الأطراف في اتفاقية روتردام ويحقق مزايا بيئية عالمية إضافية بتكاليف زهيدة متواضعة نسبياً.
    Note de scénario pour la deuxième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam : note du secrétariat UN مذكرة تصويرة للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام: مذكرة الأمانة
    Note de scénario pour la deuxième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مذكرة تصوّرية للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    La Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي:
    Huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Projet de version révisée du formulaire de demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN مرفق مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Les préparations pesticides extrêmement dangereuses figurent au nombre des produits chimiques susceptibles d'être soumis à la Convention de Rotterdam. UN وتشمل المواد الكيميائية المرشحة للإدراج في اتفاقية روتردام تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة.
    La taille du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam reste inchangée. UN ويظل حجم مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام دون تغيير.
    B. Mesure que pourrait prendre la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN باء - الإجراء المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam et réunions conjointes des Bureaux des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Activités propres à la Convention de Rotterdam : UN الأنشطة المحددة المرتبطة باتفاقية روتردام
    Fourniture de services de secrétariat à la Convention de Rotterdam, suivi de son application et mise en place d'une formation aux fins de cette dernière. UN دعم سكرتاري فعال لاتفاقية روتردام. متابعة إجرائية وتدريب لتنفيذها.
    Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam UN مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    v) Les Émirats arabes unis ont adhéré à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international; UN ' 5` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية روتردام بشأن المبيدات الخطرة والمواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية؛
    Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Eléments propres à la Convention de Rotterdam UN ألف - العناصر التي تنفرد بها اتفاقية روتردام
    Un scénario, fondé sur l'hypothèse selon laquelle les Etats impliqués étaient Parties tant à la Convention de Stockholm qu'à la Convention de Rotterdam, a été élaboré plus en détail. UN وجرت بلورة أحد السيناريوهات الذي يستند إلى الافتراض بأن الدول المعنية أطراف في كل من اتفاقية استكهولم واتفاقية روتردام بشيء من التفصيل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد