ويكيبيديا

    "à la convention européenne pour la répression" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    • على الاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    • إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع
        
    • الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع
        
    La Hongrie a indiqué qu'elle avait entamé les préparatifs en vue de ratifier le Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme. UN وأشارت هنغاريا أنها بدأت الاستعدادات للتصديق على البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    - Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme UN :: البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme UN البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    Réserves à la Convention européenne pour la répression du terrorisme UN التحفظات على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    En 1996, la Hongrie a adhéré à la Convention européenne pour la répression du terrorisme. UN وفي ١٩٩٦، انضمت هنغاريا إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, 2003 UN طاء - البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، 2003
    I. Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, 2003 UN طاء - البروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، 2003
    Un groupe de travail constitué au sein du Conseil de l'Europe réfléchit actuellement au texte d'un amendement ou d'un protocole additionnel à la Convention européenne pour la répression du terrorisme de 1977. UN وفي الوقت الراهن، يعكف فريق عامل داخل المجلس الأوروبي على وضع تعديل أو بروتوكول إضافي للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977.
    Son premier rapport intérimaire avait été examiné le 3 mai 2002 par les ministres qui l'avaient chargé d'établir un protocole se rapportant à la Convention européenne pour la répression du terrorisme. UN ونظر الوزراء في تقريره المرحلي الأول في 3 أيار/مايو 2002 وعهدوا إليه بإعداد بروتوكول للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    La procédure de ratification du Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme en est au stade final et l'instrument de ratification sera déposé cette année. UN ودخلت إجراءات التصديق على البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب مرحلته النهائية وسيتم تسليم صك التصديق هذه السنة.
    D. Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, adopté à Strasbourg en 2003 UN دال - بروتوكول عام 2003 المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، المعتمد في ستراسبورغ
    La Turquie a indiqué qu'elle était partie à 13 instruments universels de lutte contre le terrorisme, ainsi qu'à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, au Protocole y portant amendement, et à la Convention du Conseil de l'Europe pour la prévention du terrorisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، والبروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب.
    I. Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, 2003 UN طاء - البروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (2003)
    d) Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme (Strasbourg, 2002/2003); UN (د) البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 2002-2003)؛
    Le Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme de 1977 (STE no 190) a été ouvert à la signature le 15 mai 2003. UN افتتح للتوقيع في 15 أيار/مايو 2003 البروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977 (ETS NO. 190).
    Elle a aussi ratifié le Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme (STCE no 190), qui est entré en vigueur le 7 septembre 2007, ainsi que la Convention pénale sur la corruption (STCE no 173), qui est entrée en vigueur le 1er juillet 2007. UN وصدقت أيضا على البروتوكول المعدّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، الذي دخل حيز النفاذ في 7 أيلول/سبتمبر 2007، وعلى اتفاقية القانون الجنائي بشأن الإرهاب، التي دخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2007.
    T. Protocole portant amendement à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, adopté à Strasbourg le 15 mai 2003 : état au 26 juin 200827; UN راء - البروتوكول المعدل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، الذي اعتمد في ستراسبورغ في 15 أيار/مايو 2003: المركز في 26 حزيران/
    Il est exact que la Suisse a émis une réserve à la Convention européenne pour la répression du terrorisme, mais dans la pratique cette réserve ne constitue pas un obstacle à la coopération judiciaire, spécialement concernant les infractions au sens des conventions luttant contre le terrorisme. UN صحيح أن سويسرا أبدت تحفظا على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، لكن هذا التحفظ لا يشكل على صعيد الممارسة عائقا للتعاون القضائي، خاصة فيما يتعلق بالمخالفات بمدلول اتفاقيات مكافحة الإرهاب.
    - De la réserve de la Grèce à la Convention européenne pour la répression du terrorisme du 27 janvier 1977; UN - تحفظ اليونان على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977()؛
    Veuillez préciser si la réserve faite par la Norvège à la Convention européenne pour la répression du terrorisme conclue à Strasbourg le 27 janvier 1977 est considérée comme produisant ses effets entre les États parties à ladite convention et si elle correspond à la pratique suivie par la Norvège à l'égard d'autres États. UN يرجى توضيح ما إذا كان يمكن اعتبار تحفظ النرويج على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المبرمة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977، ما زال ساريا تجاه الدول الأطراف في هذه الاتفاقية وما إذا كان يعبر عن الممارسة التي تتبعها النرويج تجاه دول أخرى.
    La Lituanie est partie à 13 instruments internationaux contre le terrorisme, ainsi qu'à la Convention européenne pour la répression du terrorisme (voir tableau 2 ci-dessous). UN 52 - لتوانيا كانت طرفا في 13 من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب إضافة إلى الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه).
    Lorsqu'elle a adhéré à la Convention européenne pour la répression du terrorisme en 1990, la Finlande a formulé, conformément à la disposition pertinente de la Convention, une réserve concernant l'extradition relativement aux infractions politiques. UN وأعلنت فنلندا، عند انضمامها في عام 1990إلى الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب، عن تحفظها الذي تبيحه الاتفاقية، بشأن تسليم الأشخاص فيما يتعلق بالجرائم السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد