ويكيبيديا

    "à la deuxième commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اللجنة الثانية
        
    • في اللجنة الثانية
        
    • على اللجنة الثانية
        
    • الى اللجنة الثانية
        
    • للجنة الثانية
        
    • أمام اللجنة الثانية
        
    • واللجنة الثانية
        
    • داخل اللجنة الثانية
        
    • إلى اللجنتين الثانية
        
    • عن اللجنة الثانية
        
    • اتُبعت في اللجنة
        
    • اللجنة الثانية إلى
        
    • اللجنة الثانية للجمعية
        
    • باللجنة الثانية
        
    • بشأن مسائل اللجنة الثانية
        
    La liste des orateurs pour le débat général et pour tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة، وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Qui demandera donc à la Deuxième Commission d'abandonner son projet de résolution? UN وسـأل عن الجهة التي ستطلب إلى اللجنة الثانية سحب مشروع قرارها.
    Il élabore également une note d'orientation à l'intention des États Membres qu'il espère présenter prochainement à la Deuxième Commission. UN وهي تقوم أيضا بوضع مذكرة توجيهية من أجل الدول الأعضاء، وهي تأمل في تقديمها إلى اللجنة الثانية في وقت قريب.
    Ma délégation a déjà présenté ses vues sur cette question à la Deuxième Commission. UN وقد سبق لوفدي أن علق على هذا اﻷمر في اللجنة الثانية.
    Il appartient maintenant à la Deuxième Commission d'examiner cette questions en profondeur dans la perspective d'une prise de position en faveur d'un tel dialogue. UN ويتعين على اللجنة الثانية اﻵن النظر في هذه المسألة بعمق لاتخاذ موقف لصالح هذا الحوار.
    La Commission du développement durable fait rapport à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. UN وتقدم اللجنة تقاريرها الى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    L'Assemblée générale décide également de renvoyer ce point subsidiaire additionnel à la Deuxième Commission. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN يُفتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN يُفتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Certains rapports n'ont pas été publié à temps, tout récemment à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale. UN فبعض التقارير لم تصدر على نحو حسن التوقيت، كما حدث مؤخرا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    J'espère que nous serons en mesure d'adopter sans vote les recommandations qui ont été adoptées sans vote à la Deuxième Commission. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    C'est maintenant à la Deuxième Commission qu'il appartient d'essayer de traduire les conclusions du Groupe en une résolution susceptible d'être appliquée. UN ويتبقى على اللجنة الثانية أن تسعى إلى ترجمة النتائج التي توصَّل إليها الفريق إلى قرارٍ تتخذه ويمكن من ثم تنفيذه.
    Le texte révisé sera présenté à la Deuxième Commission pour examen au cours de la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Il faut continuer à regrouper les questions attribuées à la Deuxième Commission en ensembles plus larges. UN ولا بد من الاستمرار في تجميع البنود المخصصة للجنة الثانية في فئات أوسع.
    Le Président du Conseil économique et social a également fait un exposé spécial sur l’élimination de la pauvreté à la Deuxième Commission. UN كما أن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي قدم عرضا خاصا أمام اللجنة الثانية عن القضاء على الفقر.
    Telle est la démarche que nous devons adopter, tant à l'Assemblée générale qu'à la Deuxième Commission. UN وهذا هو النهج الذي نحتاج إلى اعتماده في الجمعية العامة واللجنة الثانية على السواء.
    250. Comptant parmi les organes principaux de l'Assemblée, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement a une contribution à apporter au renforcement des débats de politique générale à la Deuxième Commission. UN ٠٥٢ - ولمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بوصفه إحدى الهيئات الرئيسية للجمعية العامة، نصيب يسهم به في تعزيز المناقشات الموجهة نحو السياسات داخل اللجنة الثانية.
    Nous pensons que ces questions à caractère économique et financier devraient être renvoyées respectivement à la Deuxième Commission et à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. UN ونرى أن المسائل التي تندرج في إطار الميدانين الاقتصادي والمالي ينبغي إحالتها إلى اللجنتين الثانية والخامسة التابعتين للجمعية العامة.
    à la Deuxième Commission, le nombre des résolutions a été réduit de 46 en 1994 à 31 en 1997 et 33 en 1998. UN خُفض عدد القرارات الصادرة عن اللجنة الثانية من ٤٦ قرارا في عام ١٩٩٤ إلى ٣١ قرارا في عام ١٩٩٧ و ٣٣ قرارا في عام ١٩٩٨.
    Avant de nous prononcer sur les recommandations figurant dans les rapports de la Deuxième Commission, je voudrais informer les représentants que nous allons procéder de la même manière qu'à la Deuxième Commission pour prendre nos décisions, sauf notification contraire préalable au secrétariat. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة الثانية، ما لم تُبلغ الأمانة بخلاف ذلك مقدماً.
    169. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont a été proposé le renvoi à la Deuxième Commission soient renvoyés à ladite commission. UN ١٦٩ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البنود المقترح إحالتها إلى اللجنة الثانية إلى تلك اللجنة.
    Il semble que la < < clientèle > > trop zélée de l'UNITAR à la Deuxième Commission ait proposé ce projet de résolution. UN ويبدو أن بعض " أنصار " المعهد المغالين في تحمسهم باللجنة الثانية كانوا وراء اقتراح مشروع القرار.
    (sur des questions relatives à la Deuxième Commission : UN )بشأن مسائل اللجنة الثانية: العلم والتكنولوجيا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد