Elle annonce aussi que le Luxembourg, Monaco, les Seychelles et la Slovénie se sont joints à la liste des auteurs. | UN | كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ajouter le pays suivant à la liste des auteurs du projet de résolution : | UN | يضاف البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
En outre les délégations ci-après se sont ajoutées à la liste des auteurs : Canada, Moldova, Monténégro et Turquie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: كندا، مولدوفا، الجبل الأسود وتركيا. |
Nauru, la République de Moldova et l'Ukraine se sont ensuite joints à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | ثم انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وناورو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Tout d'abord, je demande que l'on veuille bien ajouter à la liste des auteurs les délégations du Cap-Vert et de la Guinée équatoriale, que je remercie pour l'importante contribution qu'elles apportent en se portant coauteurs de cette résolution. | UN | فأولا، أود أن أضيف إلى قائمة مقدمي المشروع وفدي الرأس اﻷخضر وغينيا الاستوائية وأشكر التأييد القيم منهما باشتراكهما في تقديم المشروع. |
Je tiens à signaler que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'est joint à la liste des auteurs. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه. |
Deuxièmement, on nous a dit qu'un nombre important de nouveaux États ont été ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution depuis qu'il a été présenté hier par le représentant des Fidji. | UN | ثانيا، لقد أخبرنا بأن بعض الدول الجديدة تضاف الى قائمة مقدمي مشروع القرار منذ أن عرضه ممثل فيجي باﻷمس. |
Je souhaiterais également annoncer que les délégations de l'Indonésie et de la France se sont aussi associées à la liste des auteurs. | UN | وأود أيضا أن أعلن أن وفدي إندونيسيا وفرنسا انضما إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Additif Ajouter le pays suivant à la liste des auteurs du projet de décision : | UN | يضاف اسم البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
J'informe l'Assemblée que les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Allemagne, Finlande et Mali. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي. |
Les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Gambie, Mali, Mozambique et Niger. | UN | وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: البوسنة والهرسك، غامبيا، مالي، موزامبيق، النيجر. |
Le pays suivant s'est ajouté à la liste des auteurs du projet de résolution : Cuba. | UN | وقد انضم البلد التالي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: جمهورية كوبا. |
Les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Arménie, Belgique, Gabon, Koweït, Mali et Turquie. | UN | وقد انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المذكور: أرمينيا، بلجيكا، تركيا، غابون، الكويت، مالي. |
El Salvador s'est ensuite joint à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت كل من السلفادور والجمهورية العربية السورية إلى مقدمي مشروع القرار. |
Nous remercions également les pays qui se sont joints ou qui se joindront à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | ونود أيضاً أن نشكر الدول التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Bengoa a par la suite ajouté son nom à la liste des auteurs. | UN | وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
En outre, le Pérou a été ajouté à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت بيرو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ajouter les pays suivants à la liste des auteurs du projet de résolution : Andorre, Azerbaïdjan et Saint-Marin. | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وأندورا وسان مارينو. |
Les pays suivants ont ajouté leur nom à la liste des auteurs : Azerbaïdjan, Congo, Mali, Papoua-Nouvelle-Guinée, Philippines et Saint-Kitts-et Nevis. | UN | يتعين إضافة البلدان التالية إلى قائمة مقدمي المشروع: أذربيجان، بابوا غينيا الجديدة، سانت كيتس ونيفيس، الفلبين، الكونغو، مالي. |
Depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs : Argentine, Arménie, Belgique, Costa Rica, Cuba, Fédération de Russie, France, Grèce, Islande, Italie, Kenya, Nauru, Portugal, République de Moldova, République dominicaine, Singapour et Trinité-et-Tobago. | UN | ومنذ صدور مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: الاتحاد الروسي، الأرجنتين، أرمينيا، آيسلندا، إيطاليا، البرتغال، بلجيكا، ترينيداد وتوباغو، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية مولدوفا، سنغافورة، فرنسا، كوستاريكا، كينيا، ناورو واليونان. |
Ajouter les pays ci-après à la liste des auteurs du projet de résolution : | UN | تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
Outre les pays qui figurent dans le document A/59/L.41/Rev.1, les Bahamas, la Dominique et l'Espagne se sont jointes à la liste des auteurs. | UN | وبالإضافة إلى البلدان المدرجة في الوثيقة A/59/L.41/Rev.1، انضمت وفود إسبانيا ودومينيكا وجزر البهاما إلى قائمة المقدمين. |
Aussi la Fédération de Russie déclare-t-elle officiellement se joindre à la liste des auteurs de cette résolution. | UN | وأعلن في خاتمة بيانه أن الاتحاد الروسي ينضم رسميا إلى قائمة الدول المقدمة لهذا القرار. |
Ajouter les pays suivants à la liste des auteurs du projet de résolution : | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار: |