Ils disent qu'à la même heure exactement, un homme a été assassiné dans notre quartier. | Open Subtitles | وهو مذكور بأنه في نفس الوقت هنالك رجل قد قُتِل في حَيِّنا |
Qui sera de retour la semaine prochaine à la même heure, au même endroit. | Open Subtitles | سيعودوا مرة أخري في نفس الوقت و المكان ، الاسبوع القادم |
Il a également dit avoir, environ à la même heure, entendu les moteurs d'un avion qui démarrait mais ne l'avoir pas entendu décoller. | UN | وأتى في أقواله أيضا أنه سمع في نفس الوقت تقريبا صوت طائرة أخرى تدير محركاتها استعدادا للطيران ولكنها لم تقلِع. |
Demain à la même heure, l'expansion du Huntley sera officielle. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غدا، فإن التوسع في هنتلي سيكون رسميا. |
Dites-lui de revenir, à la même heure, la semaine prochaine. | Open Subtitles | أخبريها أن تأتي بنفس الوقت في الاسبوع القادم. |
Les deux ont un match à la même heure, comme chaque semaine. | Open Subtitles | اثنتين من الفتيات لديهنّ مباريات في ذات الوقت. هذا يحدث كل أسبوع. |
Les enfants vont toujours se coucher à la même heure, depuis qu'ils sont nés. | Open Subtitles | الأطفال يذهبون إلى السرير في نفس الساعة منذ كان عمرهم يومان |
C'est exact. Ils vous feront un rapport tous les jours à la même heure. | Open Subtitles | سوف يقدمون إليك تقريرا كل يوم فى نفس الوقت |
M. Hawi était connu pour quitter son domicile chaque jour presque toujours à la même heure. | UN | ومعروف أن السيد حاوي يغادر منـزله في نفس الوقت تقريبا كل يوم. |
Ils ont dit qu'une femme assez séduisante venait ici chaque soir à la même heure. | Open Subtitles | قالوا بأن أكثر من أمرأة جذابة تأتي الى هناك كل ليلة في نفس الوقت |
Je vous propose de nous revoir à la même heure demain matin. | Open Subtitles | أقترح أن نعيد عقد اجتماعنا في نفس الوقت غدا صباحًا |
Il part au travail tous les jours à la même heure. | Open Subtitles | إنه يذهب إلى العمل كل يوم في نفس الوقت |
le mari de Mme Gordon rentre à la maison à la même heure que d'habitude. | Open Subtitles | رَجعَ زوجُ السّيدةِ جوردن للبيت في نفس الوقت كالعاده. |
Je serai ici mercredi et jeudi à la même heure si vous pouvez venir. | Open Subtitles | سوف أكون هنا يوم الاربعاء والخميس في نفس الوقت إذا كنت تستطيعين القدوم |
Yo, le mec a dit qu'il te verrait à la même heure. | Open Subtitles | الرجل قال بأنه سيلقاك في نفس الوقت و المكان المعتادان |
Bon, il m'a récupéré à la même heure que d'habitude, et il m'a redéposé à la même heure que d'habitude. | Open Subtitles | لقد أقلّني و أوصلني إلى وجهتي في نفس الوقت المعتاد |
Laisse-le un peu respirer. Et probablement à la même heure demain, | Open Subtitles | اصبر عليه، وربّما في مثل هذا الوقت من الغد... |
à la même heure demain, toutes les cages seront remplies d'animaux rares et précieux. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً كل هذه الأقفاص ستكون ممتلئة بحيوانات نادرة وثمينة بحيوانات غريبة وثمينة |
J'y allais chaque jour à la même heure, commandant la même chose. | Open Subtitles | ذهبت هناك كل يوم بنفس الوقت وأطلب نفس الطعام |
Pile? Il commence à la même heure dans tout le pays. C'est un exam standard. | Open Subtitles | يبدأ بنفس الوقت في كافة انحاء البلاد انه اختبار قياسي |
Je déjeunais à la même heure tous les jours, même si je n'avais pas de nourriture, même si je n'avais aucune idée de l'heure qu'il était. | Open Subtitles | تناولت الغداء في ذات الوقت كل يوم، حتى عندما لم أكن أملك أية طعام، رغم ذلك لم أملك أدنى فكرة عن الوقت |
Comme ils l'avaient dit, à la même heure, sous la même forme, conforme à leur récit, l'apparition revient. | Open Subtitles | حيث ظهر الشبــح ، تماما في نفس الساعة وفي نفس المكان و الهيئـــة التي أخبراني بهــــا |
Chaque soir à la même heure il se promenait pendant une demi-heure, quel que soit le temps. | Open Subtitles | كل ليلة فى نفس الوقت يخرج ليتمشى لمدة نصف ساعة تماما مهما كانت ظروف الطقس. |
L'inscription des participants commencera le 3 novembre à 8 heures et ouvrira à la même heure tous les matins pendant la durée de la réunion. | UN | ويبدأ تسجيل المشاركين في الساعة 00/8 من صباح يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وسيكون مكتب التسجيل مفتوحاً من الساعة 00/8 من صباح كل يوم من أيام الاجتماع. |
Je serai là demain à la même heure. | Open Subtitles | سوف أعود غداً في نفس الموعد يا سيدتي |