Rapports des États parties devant être examinés à la quinzième session | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر في الدورة الخامسة عشرة. |
Rapports des États parties devant être examinés à la quinzième session | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر في الدورة الخامسة عشرة. |
À la quatorzième session du SBI, le Président de cet organe a recommandé que la question soit examinée à la quinzième session du SBI. | UN | وأوصى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة عشرة، بأن يتم بحث هذه المسألة في الدورة الخامسة عشرة للهيئة. |
Prenant note de tous les rapports présentés par le Secrétaire général à la quinzième session du Comité de l'information, | UN | وإذ تحيط علما بجميع تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة اﻹعلام، |
Déclaration du Président du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins sur les travaux du Conseil à la quinzième session | UN | بيان رئيس مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال المجلس خلال الدورة الخامسة عشرة |
le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costaricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement costa-ricien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement japonais pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
La Commission n'ayant pu achever son examen lors de cette session, la question a été reportée à la quinzième session. | UN | وبالنظر إلى عدم تمكن اللجنة من إتمام نظرها في هذين الطلبين أثناء تلك الدورة، رُحلت هذه المسألة إلى الدورة الخامسة عشرة. |
Les membres du Conseil se souviendront qu'à la quinzième session, celui-ci a poursuivi son examen détaillé du projet de règlement, qu'il avait commencé à la treizième session en 2007. | UN | 2 - لعل أعضاء المجلس يذكرون أن المجلس واصل خلال الدورة الخامسة عشرة النظر بتفصيل في مشروع النظام، الذي بدأه في الدورة الثالثة عشرة عام 2007. |
Les membres de l'Autorité seront informés des résultats de ce séminaire à la quinzième session. | UN | وسيقدم إلى أعضاء السلطة تقرير عن نتائج هذه الحلقة الدراسية أثناء الدورة الخامسة عشرة. |
Le Président du Comité de la formation, M. Brekke, a rendu compte à la Commission des travaux du Comité à la quinzième session. | UN | قدم رئيس لجنة التدريب، السيد بريك، تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التدريب في دورتها الخامسة عشرة. |
Les résultats de ces réunions seront résumés dans le rapport que le Groupe de travail doit présenter à la quinzième session de la Commission. | UN | وستُلخص نتائج هذه الاجتماعات في تقرير للفريق العامل يُعرض على الدورة الخامسة عشرة للجنة. |
Le Secrétaire général de l'OMI soumettra une note d'information sur les résultats des travaux de l'OMI à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | وسيقدم الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية وثيقة موقف لمؤتمر الدول الأطراف في دورته الخامسة عشرة عن نتائج عمل منظمته. |
et à la quinzième session : | UN | وفي الدورة الخامسة عشرة: |
Le Groupe de travail a décidé d'achever la mise en forme du document et de le diffuser à la trentième session du SBI et à la quinzième session de la Conférence des Parties. | UN | وقرر فريق الخبراء وضع الصيغة النهائية للورقة ونشرها في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ والدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
La deuxième session du Comité aura lieu à Nairobi du 26 avril au 9 mai 1995, parallèlement à la quinzième session de la Commission des établissements humains. | UN | أما الدورة الثانية للجنة فستعقد في نيروبي في الفترة من ٢٦ نيسان/ابريل الى ٩ أيار/مايو ١٩٩٥ بالاقتران بالدورة الخامسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية. |
Des Parties ont rappelé que l'objectif de ces débats était d'aboutir à un document final et d'adopter une décision à la quinzième session de la Conférence des Parties à Copenhague. | UN | وذكَّرت بعض الأطراف بأن الغرض من هذه الاعتبارات يتمثل في الخروج بنتيجة متفق عليها واعتماد مقرَّر في الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر الأطراف في كوبنهاغن. |
:: Une confirmation de leur inscription à la quinzième session de la Conférence générale de l'ONUDI émanant du Secrétariat de la Conférence. | UN | ● شهادة من أمانة المؤتمر العام تؤكِّد التسجيل لحضور الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو. |
Le rapport de l'atelier a été distribué à la quinzième session du Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | وأتيحت نتائج حلقة التدارس للدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
63. à la quinzième session du CIC, les membres sont convenus que la Commission nationale des droits de l'homme de l'Inde remplacerait la Commission des droits de l'homme d'Afrique du Sud en tant que nouveau représentant du CIC. | UN | 63- اتفق أعضاء لجنة التنسيق الدولية أثناء انعقاد الدورة الخامسة عشرة للجنة، على أن تحل اللجنة الوطنية الهندية لحقوق الإنسان محل لجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان بوصفها الممثل الجديد للجنة التنسيق الدولية. |
On estime que 100 à 200 jeunes ont participé à la treizième session de la Conférence des Parties et quelque 500 à la quatorzième session tandis que plus de 1 000 sont attendus à la quinzième session à Copenhague. | UN | ويُقدر أن ما بين 100 و200 شاب شاركوا في مؤتمر الأطراف الثالث عشر، ونحو 500 شاب حضروا مؤتمر الأطراف الرابع عشر، ويُتوقع أن يحضر أكثر من 000 1 شاب مؤتمر الأطراف الخامس عشر في كوبنهاغن. |