ويكيبيديا

    "à la réunion en qualité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماع بصفة
        
    • في اجتماع الخبراء بصفة
        
    • في اجتماع الدول الأطراف بصفة
        
    • أمام الاجتماع بصفة
        
    • الاجتماع بصفة مراقب
        
    Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU en Afrique du Sud, M. Lakhdar Brahimi, a participé à la Réunion en qualité d'observateur. UN كما شارك ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا السيد اﻷخضر الابراهيمي في الاجتماع بصفة مراقب.
    - (La République Arabe d'Égypte a participé à la Réunion en qualité d'invité) UN شاركت جمهورية مصر العربية في الاجتماع بصفة ضيف
    1. Peuvent participer à la Réunion en qualité d'observateurs : UN ١ - يجوز للفئات التالية الاشتراك في الاجتماع بصفة مراقبين:
    Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions du paragraphe 2 de l'article 44. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل وموريتانيا.
    Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci a participé à la Réunion en qualité d'observateur, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 10- وشاركت دولة واحدة، هي إسرائيل، التي ليست طرفاً في الاتفاقية ولا موقعة عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    1. Les observateurs visés à l'article 319, paragraphe 3, lettre b), de la Convention peuvent participer à la Réunion en qualité d'observateurs. UN " ١ - للمراقبين المشار إليهم في الفقرة ٣ )ب( من المادة ٩١٣ من الاتفاقية أن يشتركوا في الاجتماع بصفة مراقبين.
    7. Un État signataire − la Pologne − qui n'avait pas ratifié la Convention − a participé à la Réunion en qualité d'observateur. UN 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا.
    8. Un État signataire, la Pologne − qui n'avait pas ratifié la Convention − a participé à la Réunion en qualité d'observateur. UN 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا.
    Des représentants du Secrétariat et de Security Council Report (organisation indépendante et sans but lucratif affiliée à l'Université Columbia) ont également assisté à la Réunion en qualité d'observateurs. UN وشارك أيضا في الاجتماع بصفة مراقبين ممثلون للأمانة العامة ومنظمة تقرير مجلس الأمن، وهي منظمة غير ربحية مستقلة تنتسب إلى جامعة كولومبيا.
    8. Les sept autres États non parties à la Convention dont le nom suit ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Chine, Finlande, Jamahiriya arabe libyenne, Liban et Maroc. UN 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب سبع دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، الصين، فنلندا، لبنان، الجماهيرية العربية الليبية، المغرب، المملكة العربية السعودية.
    9. Les huit autres États non parties à la Convention dont le nom suit ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs: Arménie, Azerbaïdjan, Chine, Égypte, Finlande, Liban, Maroc et Sri Lanka. UN 9- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب ثمان دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، أرمينيا، سري لانكا، الصين، فنلندا، لبنان، مصر، المغرب.
    Par conséquent, les Parties énoncées aux paragraphes 5 et 6 participent à la Réunion en qualité d'observateurs et seront inscrites comme tels dans le rapport de la réunion et la liste des participants. UN 7 - ولهذا فإن الأطراف المدرجة في الفقرتين 5 و6 تشارك في الاجتماع بصفة مراقبين وستسجل على هذا النحو في تقرير الاجتماع وقائمة المشاركين. أسبستوس الكريستيل
    7. Cinq États signataires − le Brunéi Darussalam, l'Éthiopie, l'Indonésie, la Pologne et l'Ukraine − qui n'avaient pas encore ratifié la Convention ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs. UN 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب خمس دول موقعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد، وهي: إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وبروني دار السلام، وبولندا.
    9. Deux États − Israël et la Namibie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل، وناميبيا.
    9. Trois États − l'Angola, le Cameroun et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، وأنغولا، والكاميرون.
    9. Trois États − le Cameroun, Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، والكاميرون وموريتانيا.
    10. Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 10- وشاركت دولتان هما إسرائيل وموريتانيا، اللتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    12. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 12- وشاركت دولتان، أنغولا وإسرائيل، ليستا لا طرفين في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    11. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولتان، هما إسرائيل وأنغولا، اللتان ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    En application du paragraphe 4 de l'article 18 du Règlement intérieur, le représentant du Seamen's Church Institute a été invité à s'adresser à la Réunion en qualité d'observateur. UN 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة للتكلم أمام الاجتماع بصفة مراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد