Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU en Afrique du Sud, M. Lakhdar Brahimi, a participé à la Réunion en qualité d'observateur. | UN | كما شارك ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا السيد اﻷخضر الابراهيمي في الاجتماع بصفة مراقب. |
- (La République Arabe d'Égypte a participé à la Réunion en qualité d'invité) | UN | شاركت جمهورية مصر العربية في الاجتماع بصفة ضيف |
1. Peuvent participer à la Réunion en qualité d'observateurs : | UN | ١ - يجوز للفئات التالية الاشتراك في الاجتماع بصفة مراقبين: |
Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions du paragraphe 2 de l'article 44. | UN | 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل وموريتانيا. |
Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci a participé à la Réunion en qualité d'observateur, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. | UN | 10- وشاركت دولة واحدة، هي إسرائيل، التي ليست طرفاً في الاتفاقية ولا موقعة عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44. |
1. Les observateurs visés à l'article 319, paragraphe 3, lettre b), de la Convention peuvent participer à la Réunion en qualité d'observateurs. | UN | " ١ - للمراقبين المشار إليهم في الفقرة ٣ )ب( من المادة ٩١٣ من الاتفاقية أن يشتركوا في الاجتماع بصفة مراقبين. |
7. Un État signataire − la Pologne − qui n'avait pas ratifié la Convention − a participé à la Réunion en qualité d'observateur. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
8. Un État signataire, la Pologne − qui n'avait pas ratifié la Convention − a participé à la Réunion en qualité d'observateur. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
Des représentants du Secrétariat et de Security Council Report (organisation indépendante et sans but lucratif affiliée à l'Université Columbia) ont également assisté à la Réunion en qualité d'observateurs. | UN | وشارك أيضا في الاجتماع بصفة مراقبين ممثلون للأمانة العامة ومنظمة تقرير مجلس الأمن، وهي منظمة غير ربحية مستقلة تنتسب إلى جامعة كولومبيا. |
8. Les sept autres États non parties à la Convention dont le nom suit ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Chine, Finlande, Jamahiriya arabe libyenne, Liban et Maroc. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب سبع دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، الصين، فنلندا، لبنان، الجماهيرية العربية الليبية، المغرب، المملكة العربية السعودية. |
9. Les huit autres États non parties à la Convention dont le nom suit ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs: Arménie, Azerbaïdjan, Chine, Égypte, Finlande, Liban, Maroc et Sri Lanka. | UN | 9- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب ثمان دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، أرمينيا، سري لانكا، الصين، فنلندا، لبنان، مصر، المغرب. |
Par conséquent, les Parties énoncées aux paragraphes 5 et 6 participent à la Réunion en qualité d'observateurs et seront inscrites comme tels dans le rapport de la réunion et la liste des participants. | UN | 7 - ولهذا فإن الأطراف المدرجة في الفقرتين 5 و6 تشارك في الاجتماع بصفة مراقبين وستسجل على هذا النحو في تقرير الاجتماع وقائمة المشاركين. أسبستوس الكريستيل |
7. Cinq États signataires − le Brunéi Darussalam, l'Éthiopie, l'Indonésie, la Pologne et l'Ukraine − qui n'avaient pas encore ratifié la Convention ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب خمس دول موقعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد، وهي: إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وبروني دار السلام، وبولندا. |
9. Deux États − Israël et la Namibie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. | UN | 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل، وناميبيا. |
9. Trois États − l'Angola, le Cameroun et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. | UN | 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، وأنغولا، والكاميرون. |
9. Trois États − le Cameroun, Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. | UN | 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، والكاميرون وموريتانيا. |
10. Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. | UN | 10- وشاركت دولتان هما إسرائيل وموريتانيا، اللتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44. |
12. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. | UN | 12- وشاركت دولتان، أنغولا وإسرائيل، ليستا لا طرفين في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44. |
11. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. | UN | 11- وشاركت دولتان، هما إسرائيل وأنغولا، اللتان ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44. |
En application du paragraphe 4 de l'article 18 du Règlement intérieur, le représentant du Seamen's Church Institute a été invité à s'adresser à la Réunion en qualité d'observateur. | UN | 117 - وفقا للفقرة 4 من المادة 18 من النظام الداخلي، دُعي ممثل المعهد الكنسي للبحارة للتكلم أمام الاجتماع بصفة مراقب. |