ويكيبيديا

    "à la section iii du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفرع الثالث من
        
    • في الفرع ثالثا من
        
    • في الفصل الثالث من
        
    • في الجزء الثالث من
        
    • في الفرع ثالثاً من
        
    • في القسم الثالث من
        
    • ويتضمن الفرع الثالث من
        
    • إلى الفرع الثالث من
        
    • ويتضمن الفرع ثالثا من
        
    • من الفصل الثالث من
        
    • التنفيذ بالفصل الثالث من
        
    Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير، ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section III du présent rapport. UN أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي.
    Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    On trouvera ces recommandations à la section III du présent rapport. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Le projet de décision sur la question figurera à l'emplacement CC qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    On trouvera un complément d'information à la section III du document budgétaire où les économies indiquées sont analysées et chiffrées. UN وترد الإيضاحات في الجزء الثالث من وثيقة الميزانية، وحُدد نوع الوفورات التي ستحقق ذات الصلة بذلك وحُددت مقاديرها.
    On trouvera à la section III du présent rapport une description des activités menées dans ce domaine par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement. UN ويرد في الفرع الثالث من هذا التقرير بيان لﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية واﻷنشطة التي تضطلع بها حاليا.
    Le bon déroulement de l'évaluation conjointe décrite à la section III du présent rapport a joué un rôle important à cet égard. UN وللتنظيم الناجح لعملية التقييم المشتركة الجارية المبينة في الفرع الثالث من هذا التقرير دور هام في هذا الصدد.
    Des réponses ont été également reçues de 14 organisations internationales; on en trouvera le résumé à la section III du présent rapport. UN ووردت أيضا من 14 منظمة دولية، ردود، يرد موجز لها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    On trouvera une analyse détaillée des écarts à la section III du projet de budget. UN 25 - ويرد في الفرع الثالث من تقرير الميزانية المقترحة تحليل للفروق.
    Des réponses ont été également reçues de 15 organisations internationales; on en trouvera le résumé à la section III du présent rapport. UN واستلمت أيضا ردود من 15 منظمة دولية ترد موجزة في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées à la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Un complément d'informations sur la situation humanitaire en Sierra Leone est donné plus bas à la section III du présent rapport. UN وترد أدناه في الفرع الثالث من هذا التقرير معلومات أخرى عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون.
    Un compte rendu de cette seconde phase des travaux figure à la section III du présent rapport. UN وترد نتيجة هذه المرحلة من المداولات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    On trouvera une analyse des ressources nécessaires à la section III du budget. UN ويرد تفسير للاحتياجات من الموارد في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    Les constatations et les recommandations issues de l'étude sont présentées en détail à la section III du présent rapport. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    La décision devant être prise par l'Assemblée générale est énoncée à la section III du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Le projet de décision à ce sujet figurera à l'emplacement DD qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويرد مشروع المقرر الموجز دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Les travaux consécutifs à la Conférence de Rio de Janeiro sont examinés à la section III du présent rapport. UN وتناقش في الجزء الثالث من هذا التقرير أعمال متابعة مؤتمر ريو دى جانيرو.
    Dans le rapport qu'il lui soumettrait sur la question, il tiendrait compte, selon que de besoin, des éléments du plan général suggéré à la section III du document A/AC.237/65. UN وفي إعداد تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول عن الموضوع ستأخذ في اعتبارها، حسب الاقتضاء، عناصر المخطط حسبما هو مقترح في الفرع ثالثاً من الوثيقة A/AC.237/65.
    Une analyse des variations figure à la section III du projet de budget. UN ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة.
    Des renseignements complémentaires sur l'état des procès sont fournis à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous passons maintenant à la section III du rapport du Bureau, qui contient les observations au sujet de l'organisation des futures sessions de l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الثالث من تقرير المكتب الذي يتعلق بملاحظات بشأن تنظيم الجمعية العامة مستقبلا.
    à la section III du présent rapport, on trouvera une évaluation du degré d'application de ces recommandations. UN ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير بعض الاعتبارات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Un projet de décision récurrent que les Parties pourraient utiliser pour donner effet à des décisions connexes figure à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الحصول على نموذج مشروع، والذي يمكن استخدامه بواسطة الأطراف لوضع المقررات ذات الصلة موضع التنفيذ من الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Un projet de décision récurrent, que les Parties pourraient utiliser pour donner effet à des décisions connexes, figure à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الإطلاع على نموذج مشروع المقرر، والذي يمكن استخدامه بواسطة الأطراف لوضع المقررات ذات الصلة موضع التنفيذ بالفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد