ويكيبيديا

    "à la trente-neuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • في دورتها التاسعة والثلاثين
        
    • خلال الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • إلى الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • أثناء الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • وفي الدورة التاسعة والثلاثين
        
    • الدورة التاسعة والثلاثون
        
    • أثناء الدورتين التاسعة والثلاثين
        
    • في مؤتمر القمة التاسع والثلاثين
        
    Le rapport succinct sur la 2e réunion sera examiné à la trente-neuvième session du SBI. UN وسيُنظر في التقرير الموجز للاجتماع الثاني في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    Questions sur lesquelles l'accord n'a pu se faire à la trente-neuvième session UN المسائل التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها في الدورة التاسعة والثلاثين
    En particulier, des délégations avaient demandé, à la trente-neuvième session du Conseil, qu'il soit dûment tenu compte de la situation de l'environnement dans les travaux du Groupe. UN وأوضح بصفة خاصة أن الوفود كانت قد طلبت في الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس أن تؤخذ حالة البيئة في الاعتبار على النحو الواجب في عمل الوحدة.
    à ses prochaines sessions Tous les États parties que le Comité a sélectionnés seront en mesure de présenter leur rapport à la trente-neuvième session. UN 11 - ستكون جميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لتقديم تقارير في دورتها التاسعة والثلاثين قادرة على القيام بذلك.
    Le présent rapport doit être débattu à la trente-neuvième session de la Commission de statistique. UN ومن المقرر مناقشة هذا التقرير خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    Représentant à la trente-neuvième session du Comité du programme et de la coordination de l'ONU UN مندوب إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    Rapporteur de la Sixième Commission (juridique) à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    ii) La Fédération a participé à la trente-neuvième session de la Commission des stupéfiants qui a eu lieu à Vienne entre le 16 et le 25 avril 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛
    1999 Représentant de l'Uruguay à la trente-neuvième session du Comité du programme et de la coordination de l'ONU UN ممثل أوروغواى في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق التابعة للأمم المتحدة.
    Dans sa déclaration liminaire à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale, M. Lusaka avait souligné que l'ONU avait besoin d'une renaissance, et il ajoutait : UN وفي خطابه الافتتاحي في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة، أكد السيد لوساكا أن اﻷمم المتحدة بحاجة إلى بعث ونهضة.
    Rapporteur de la Sixième Commission à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة
    Rapporteur de la Sixième Commission (juridique) à la trente-neuvième session de l’Assemblée générale des Nations Unies. UN مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    à la trente-neuvième session du Conseil du développement industriel, la direction a insisté sur la recommandation adressée aux États Membres par le Commissaire aux comptes. UN في الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، سلطت الإدارة الضوء على توصية مراجع الحسابات الخارجي للدول الأعضاء.
    Les rapports des ateliers et de la réunion d'experts organisés pendant le forum seront examinés à la trente-neuvième session du SBI. UN وسيُنظر في تقارير حلقات العمل المنظمة واجتماع الخبراء المعقود أثناء المنتدى في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Le calendrier des travaux, tel qu'approuvé par la Commission à sa trente-cinquième session, prévoit que le projet de révision 1 du SCN 1993 sera présenté à la Commission, à la trente-neuvième session, en vue de son adoption. UN وطُلب في الجدول الزمني الذي وافقت عليه اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين أن يكون التنقيح 1 لمشروع نظام الحسابات القومية لعام 1993 جاهزا لتعتمده اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    En 1984, le Secrétaire général a présenté sur cette question un rapport d'ensemble à la trente-neuvième session de l'Assemblée générale (A/39/191 et Corr.1). UN وفي ١٩٨٤، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية في دورتها التاسعة والثلاثين تقريرا شاملا عن هذا الموضوع A/39/19) و Corr.1(.
    Conformément à l'accord intervenu à la trente-neuvième session du Sous-Comité et approuvé par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, le Groupe de travail s'est réuni pour examiner uniquement les questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace. UN وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثالثة والأربعين، اجتمع الفريق العامل لكي ينظر حصرا في المسائل المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    Ce rapport établit les projets de mécanismes de gouvernance pour le cycle de 2011 du Programme, compte tenu des recommandations contenues dans le rapport des Amis de la présidence et débattues à la trente-neuvième session. UN ويحدد التقرير ترتيبات الإدارة المقترحة لجولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية، التي تراعي التوصيات الواردة في تقرير أصدقاء الرئيس الذي نوقش خلال الدورة التاسعة والثلاثين.
    134. Un des points culminants de l'année 1993 a été l'inauguration officielle du nouveau siège permanent de l'Université à la mi-février, parallèlement à la trente-neuvième session du Conseil de l'UNU. UN ١٣٤ - كان من أبرز أحداث عام ١٩٩٣ افتتاح مبنى المقر الدائم الجديد للجامعة رسميا في منتصف شباط/فبراير خلال الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس جامعة اﻷمم المتحدة.
    Cosignataire de la Déclaration d'ONG à la trente-neuvième session, février 2001 : Examen des plans et programmes des Nations Unies en ce qui concerne la situation des groupes sociaux. UN وكان الاتحاد العالمي من الموقعين على بيان المنظمات غير الحكومية إلى الدورة التاسعة والثلاثين في شباط/فبراير 2001: استعراض خطط الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية.
    Le rapport sur l'atelier sera examiné à la trente-neuvième session du SBI. UN وسيُنظر في تقرير حلقة العمل أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    à la trente-neuvième session du CPA, il a été convenu qu'il fallait adopter de nouveaux mécanismes pour préciser le lien entre les sources de financement et les diverses activités du PAM, et que ces mécanismes devraient permettre de récupérer l'intégralité des sommes engagées. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، اتفق على لزوم آليات جديدة ﻹقامة علاقات أوضح بين مصادر التمويل وأنشطة محددة يضطلع بها برنامج اﻷغذية العالمي، وعلى تحقيق هذه اﻵليات لاسترداد التكاليف بالكامل.
    Au Siège de l'ONU, à New York, l'organisation a envoyé une délégation à la trente-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (juillet-août 2007) et y a présenté un rapport officieux. UN في مقر الأمم المتحدة، نيويورك: الدورة التاسعة والثلاثون للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تموز/يوليه - آب/أغسطس 2007: أرسلت المنظمة وفداً وقدمت تقريراً غير رسمي للمنظمات غير الحكومية.
    Le rapport sur l'atelier sera examiné à la trente-neuvième session des organes subsidiaires. UN وسيُنظر في تقرير حلقة العمل أثناء الدورتين التاسعة والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    21. Se félicite, à cet égard, que la Nouvelle-Calédonie ait participé à la trente-neuvième session du Forum des îles du Pacifique, tenu à Nioué du 19 au 21 août 2008 après avoir obtenu le statut de membre associé en octobre 2006; UN 21 - ترحب، في هذا الصدد، بمشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة التاسع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في نيوي في الفترة من 19 إلى 21 آب/أغسطس 2008، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد