ويكيبيديا

    "à ma façon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بطريقتي
        
    • على طريقتي
        
    • بطريقتى
        
    • علي طريقتي
        
    • بشروطي
        
    • وبطريقتي
        
    • على طريقتى
        
    Tu veux mon aide, on le fait à ma façon. Open Subtitles انتم تريدون مساعدتي , اذا سوف تفعلونها بطريقتي
    Mais si je te le dis, promets-moi que tu me laisseras gérer ça à ma façon. Open Subtitles , ولكن إن أخبرتكِ يجب أن تعديني أن تتركينني أتولّى هذا الأمر بطريقتي
    Tu pourrais le faire à ma façon, mais il fallait que tu sois le héros. Open Subtitles كان يمكنك ان تفعل هذا بطريقتي ولكنك مصر على أن تصبح بطلاً
    Je te l'ai dit, papa. Je le fais à ma façon. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أبي أنا أقوم بذلك على طريقتي
    Quand tout sera fini, je réglerai ça à ma façon. Open Subtitles دعونى أخبركم بشىء يا رفاق عندما أعود , عندما ننهى هذة المهمة سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة
    A moins que tu sois avide de captivité ou de mort. Je te conseille de le faire à ma façon. Open Subtitles ما لم تكوني توّاقة للأسر أو الموت، فأنصحك بتنفيذ الأمر بطريقتي.
    Et tu dois me laisser t'aider à ma façon. Open Subtitles و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة
    Vous êtes prêts à faire les choses à ma façon, maintenant ? Open Subtitles هل أنتما مستعدان لتنفيذ الأمور بطريقتي الآن؟
    Je devrais être là-bas, à obtenir des réponses à ma façon. Ah, oui ? Open Subtitles علي أن أكون بالأسفل أحصل على أجوبة، بطريقتي
    mais si vous m'envoyez à l'extérieur, je me battrais à ma façon. Open Subtitles لكن إذا أرسلتيني للخارج أنا أناضل بطريقتي
    donc je vais faire ça à ma façon. Open Subtitles والآن أنت لستِ مضطرّة لهذا، لكنّي مضطرّ، لذا سأفعلها بطريقتي.
    Mais si aucun des deux ne se produit avant demain, je m'en occuperais à ma façon. Open Subtitles لكن إذا لم تفعل أي منهما غداً، سأفعلها بطريقتي.
    Merci, Major, mais ça sera mieux si je gère à ma façon. Open Subtitles شكرا , أيها الرائد , لكن , أنه سيكون من الأفضل أن أتعامل مع هذا بطريقتي
    On le fait à ma façon ou pas du tout. Open Subtitles اسمع , سنفعل هذا بطريقتي او لن نفعله اطلاقا
    Ecoutez, si je dois faire les choses à sa façon, Je vais les faire à ma façon. Open Subtitles أنظر، إذا كنت مضطر للقيام بالأشياء التي يريدها فسأفعلها بطريقتي
    - Je t'ai dit qu'on ferait les choses à ma façon. Open Subtitles أخبرتك بأننا سوف ننفذ الأمور بطريقتي أنا
    Faîtes-le à ma façon, on tournera tous la page et on sera en sécurité. Open Subtitles أما بطريقتي لن تحصل على خاتمة لكننا سنكون بأمان
    Vous pensez qu"en jouant à ma façon, je pourrais gagner. Open Subtitles أنت تشعرأني إذا لعبت على طريقتي ربما أفوز
    Si tu gagnes, tu pars et je répare la route. Si je gagne, tu refais la route à ma façon. Open Subtitles إذا فزت أنت تذهب و أنا أصلح الطريق و إذا أنا فزت تصلح الطريق على طريقتي
    S'il ne vient pas, on fait plus ami-ami. C'est à ma façon. Open Subtitles إن لم يحضر، فسنكف عن محاولة مصادقته سنتولى الأمر على طريقتي
    Quand j'ai appris pour Ian, je voulais me souvenir de lui à ma façon. Open Subtitles انا لا اعلم, عندما سمعت عن ايان, انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟
    Si on te fait sortir d'ici, on le fait à ma façon... Sans tuer. Open Subtitles لو اخرجناك من هنا سوف نفعلها علي طريقتي لا قتل
    J'obtiendrai le khanat à ma façon, et si je ne peux pas, il n'en vaut pas la peine. Open Subtitles عقدت العزم على نيلها بشروطي الخاصة, وإن لم أستطع, فإن الخانية لا تستحق العناء.
    à ma façon. Open Subtitles وبطريقتي
    Lex, euh, je sais que j'ai fait ça derrière ton dos, mais j'ai voulu le faire à ma façon. Open Subtitles ليكس,امم اعرف بانى ذهبت من ورائك ولكنى اردت ان افعل ذلك على طريقتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد