Tu veux mon aide, on le fait à ma façon. | Open Subtitles | انتم تريدون مساعدتي , اذا سوف تفعلونها بطريقتي |
Mais si je te le dis, promets-moi que tu me laisseras gérer ça à ma façon. | Open Subtitles | , ولكن إن أخبرتكِ يجب أن تعديني أن تتركينني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
Tu pourrais le faire à ma façon, mais il fallait que tu sois le héros. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تفعل هذا بطريقتي ولكنك مصر على أن تصبح بطلاً |
Je te l'ai dit, papa. Je le fais à ma façon. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أبي أنا أقوم بذلك على طريقتي |
Quand tout sera fini, je réglerai ça à ma façon. | Open Subtitles | دعونى أخبركم بشىء يا رفاق عندما أعود , عندما ننهى هذة المهمة سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة |
A moins que tu sois avide de captivité ou de mort. Je te conseille de le faire à ma façon. | Open Subtitles | ما لم تكوني توّاقة للأسر أو الموت، فأنصحك بتنفيذ الأمر بطريقتي. |
Et tu dois me laisser t'aider à ma façon. | Open Subtitles | و عليكِ أن تجعليني أساعدكِ بطريقتي الخاصة |
Vous êtes prêts à faire les choses à ma façon, maintenant ? | Open Subtitles | هل أنتما مستعدان لتنفيذ الأمور بطريقتي الآن؟ |
Je devrais être là-bas, à obtenir des réponses à ma façon. Ah, oui ? | Open Subtitles | علي أن أكون بالأسفل أحصل على أجوبة، بطريقتي |
mais si vous m'envoyez à l'extérieur, je me battrais à ma façon. | Open Subtitles | لكن إذا أرسلتيني للخارج أنا أناضل بطريقتي |
donc je vais faire ça à ma façon. | Open Subtitles | والآن أنت لستِ مضطرّة لهذا، لكنّي مضطرّ، لذا سأفعلها بطريقتي. |
Mais si aucun des deux ne se produit avant demain, je m'en occuperais à ma façon. | Open Subtitles | لكن إذا لم تفعل أي منهما غداً، سأفعلها بطريقتي. |
Merci, Major, mais ça sera mieux si je gère à ma façon. | Open Subtitles | شكرا , أيها الرائد , لكن , أنه سيكون من الأفضل أن أتعامل مع هذا بطريقتي |
On le fait à ma façon ou pas du tout. | Open Subtitles | اسمع , سنفعل هذا بطريقتي او لن نفعله اطلاقا |
Ecoutez, si je dois faire les choses à sa façon, Je vais les faire à ma façon. | Open Subtitles | أنظر، إذا كنت مضطر للقيام بالأشياء التي يريدها فسأفعلها بطريقتي |
- Je t'ai dit qu'on ferait les choses à ma façon. | Open Subtitles | أخبرتك بأننا سوف ننفذ الأمور بطريقتي أنا |
Faîtes-le à ma façon, on tournera tous la page et on sera en sécurité. | Open Subtitles | أما بطريقتي لن تحصل على خاتمة لكننا سنكون بأمان |
Vous pensez qu"en jouant à ma façon, je pourrais gagner. | Open Subtitles | أنت تشعرأني إذا لعبت على طريقتي ربما أفوز |
Si tu gagnes, tu pars et je répare la route. Si je gagne, tu refais la route à ma façon. | Open Subtitles | إذا فزت أنت تذهب و أنا أصلح الطريق و إذا أنا فزت تصلح الطريق على طريقتي |
S'il ne vient pas, on fait plus ami-ami. C'est à ma façon. | Open Subtitles | إن لم يحضر، فسنكف عن محاولة مصادقته سنتولى الأمر على طريقتي |
Quand j'ai appris pour Ian, je voulais me souvenir de lui à ma façon. | Open Subtitles | انا لا اعلم, عندما سمعت عن ايان, انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟ |
Si on te fait sortir d'ici, on le fait à ma façon... Sans tuer. | Open Subtitles | لو اخرجناك من هنا سوف نفعلها علي طريقتي لا قتل |
J'obtiendrai le khanat à ma façon, et si je ne peux pas, il n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | عقدت العزم على نيلها بشروطي الخاصة, وإن لم أستطع, فإن الخانية لا تستحق العناء. |
à ma façon. | Open Subtitles | وبطريقتي |
Lex, euh, je sais que j'ai fait ça derrière ton dos, mais j'ai voulu le faire à ma façon. | Open Subtitles | ليكس,امم اعرف بانى ذهبت من ورائك ولكنى اردت ان افعل ذلك على طريقتى |