À cet égard, Trifterer dans son commentaire du Statut de la CPI (à paraître) explique : | UN | وفي هذا الصدد، فقد أورد تريفترير في تعليقه على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي سيصدر لاحقا لتوضيح التالي: |
La nouvelle version du manuel relatif aux programmes (à paraître) tiendrait également compte des modifications découlant de ladite décision. | UN | كما سيبين دليل البرمجة الجديد الذي سيصدر التعديلات التي أدخلت على ضوء ذاك المقرر. |
L'intitulé exact sera désormais utilisé dans les documents à paraître. | UN | وهذا التغييــر سيظهر في الوثائـق التي ستصدر فيما بعد. |
LISTE DES DOCUMENTS PARUS OU à paraître RELATIFS À LA deuxième SESSION DU COMITÉ | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الثانية للجنة |
Investment Compass Users Guides, à paraître | UN | :: أدلة مستخدِمي بوصلة الاستثمار، يصدر قريباً |
Cette liste comprend les documents qui ont déjà été publiés au titre des différents points de l'ordre du jour, et un document à paraître. | UN | وتشمل القائمة الوثائق الصادرة في إطار مختلف البنود الواردة في هذه المرحلة ووثيقة واحدة تصدر لاحقا. |
29 Ainsi que le Président en rend compte dans son résumé des débats (à paraître). | UN | )٢٩( ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(. |
La nouvelle version du manuel relatif aux programmes (à paraître) tiendrait également compte des modifications découlant de ladite décision. | UN | كما سيبين دليل البرمجة الجديد الذي سيصدر التعديلات التي أدخلت على ضوء ذاك المقرر. |
Le prochain rapport annuel du Secrétaire général, à paraître prochainement, comprendrait des renseignements actualisés sur le projet. | UN | وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للأمين العام، الذي سيصدر في القريب العاجل، معلومات عن الجديد في المشروع. |
Le volume V (à paraître) du Recueil portera à plus de 600 le nombre de pratiques optimales d'administration en ligne qui sont diffusées et partagées. | UN | وفي المجلد الخامس الذي سيصدر قريبا من الموجز، وصل عدد الحالات التي تم نشرها وتبادلها عن أفضل الممارسات في مجال الحكومة الإلكترونية إلى أكثر من 600 حالة. |
Documentation : Rapport du Secrétaire général (résolution 59/112 B) (à paraître également au titre du point 17, en conjonction avec la résolution 59/112 A). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام (القرار 59/112 باء)، الذي سيصدر أيضا في إطار البند 17 بالاقتران مع القرار 59/112 ألف). |
Cette liste comprend les documents déjà publiés ou à paraître. | UN | وتتضمــن هـــذه القائمة الوثائق التي صدرت بالفعل أو ستصدر فيما بعد. |
A/54/20 à paraître. – Rapport du Comité des utilisations pacifiques de l’espace | UN | *A/54/20 - تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية * ستصدر فيما بعد. |
L'As-semblée est informée que l'information sera inscrite au document A/57/390/Add.2 à paraître. | UN | وأُبلغت الجمعية بأن المعلومات ستُدرج في الوثيقة A/57/390/Add.2، التي ستصدر فيما بعد. |
Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux septième et huitième sessions du Comité | UN | قائمــة بالوثائــق الصــادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين السابعة والثامنة للجنة |
Annexe IV LISTE DES DOCUMENTS PARUS OU à paraître RELATIFS | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق |
Globalization of R & D and Developing Countries (à paraître) | UN | :: عولمة البحث والتطوير والبلدان النامية (يصدر قريباً) |
Les documents pour cette réunion sont les suivants : CRC/SP/5* (règlement intérieur), CRC/SP/43, CRC/SP/44 (à paraître) et CRC/SP/44/Add.1 (à paraître). | UN | ووثائق الاجتماع هي CRC/SP/5* (النظام الداخلي)، و CRC/SP/43، و CRC/SP/44(تصدر لاحقا) و CRC/SP/44/Add.1(تصدر لاحقا). |
31 Ainsi que le Président en rend compte dans son résumé des débats (à paraître). | UN | )٣١( ترد في تلخيص الرئيس للمناقشات )سيصدر فيما بعد(. |
Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire une déclaration au nom du Conseil et il a donné lecture du texte de cette déclaration (pour le texte, voir S/PRST/1995/15; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquantième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1995). | UN | وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1995/15؛ وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٥٩٩١(. |
Certains de ces documents sont déjà parus, d'autres sont à paraître. | UN | وتشمل هذه القائمة الوثائق التي صدرت حتى الآن وتلك التي ستصدر لاحقا. |
Sur ce sujet également, le secrétariat de la CNUCED a établi un rapport technique intitulé " Effectiveness of institutional machinery " (à paraître). | UN | وفي سياق هذا الموضوع أيضا، أعدت أمانة اﻷونكتاد تقريرا تقنيا بعنوان " فعالية اﻵلية المؤسسية " )سيصدر قريبا(. |
Le Président a déclaré qu'à la suite de consultations, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte, voir S/PRST/1999/5; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-quatrième année, résolutions et décisions du Conseil de sécurité, (1999). | UN | وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/5؛ وسيصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(. |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : premier rapport du Bureau (A/69/250 (à paraître)) [point 7] | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: التقرير الأول للمكتب (A/69/250 (تصدر في وقت لاحق)) [البند 7] |
Source : UNFPA, Global Population Assistance Report, 1995, à paraître. | UN | المصدر: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تقرير المساعدة المقدمة لسكان العالم، ١٩٩٥، يصدر قريبا. |
2000 Codirecteur de publication et coauteur in Theodore S. Orlin, Allan Rosas and Martin Scheinin, The Jurisprudence of Human Rights Law: A Comparative Interpretive Approach (à paraître) | UN | أورلين، وألن روساس، ومارتين شاينين (تحرير): الفقه القانوني لحقوق الإنسان: مدخل تفسيري مقارن (لم يصدر بعد) |
Source: CNUCED, Investment Policy Review of Viet Nam (à paraître). | UN | الناجح للصادرات. المصدر: الأونكتاد. Investment Policy Review of Viet Nam، لم تصدر بعد. |
10. < < The United Nations and the question of Palestine > > , brochure, à paraître dans les six langues officielles et en allemand | UN | 10- " الأمم المتحدة وقضية فلسطين " ، نشرة ستصدر قريبا باللغات الرسمية الست وباللغة الألمانية |