ويكيبيديا

    "à payer à la cessation de service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستحقة عن
        
    • المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • المستحقة لنهاية الخدمة
        
    • ما بعد انتهاء الخدمة
        
    • المتراكمة المتصلة
        
    • المتعلقة بنهاية الخدمة
        
    j Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (6 060 024 dollars) et des prestations liées au rapatriement (5 963 321 dollars). UN (ي) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 024 060 6 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 321 963 5 دولارا.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (712 588 dollars) et des prestations liées au rapatriement (1 271 823 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 588 712 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 823 271 1 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (2 487 574 dollars) et des prestations liées au rapatriement (2 842 088 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 574 487 2 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 088 842 2 دولارا.
    d Charges à payer à la cessation de service. UN (د) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    4. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite UN وضع أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Le Comité réitère sa recommandation tendant à ce que le HCR mette en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite, notamment au titre des prestations dues après la cessation de service. UN 61 - ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم المفوضية بتخصيص تمويل محدد للخصوم المتراكمة لديها المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد، لا سيما تلك المتعلقة باستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.
    i Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (1 501 499 dollars) et des prestations liées au rapatriement (851 628 dollars). UN (ط) تشمل الخصوم المتراكمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 499 501 1 دولارا والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 628 851 دولارا.
    i Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (6 768 415 dollars) et des prestations liées au rapatriement (8 094 264 dollars). UN (ط) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 415 768 6 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 264 094 8 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (4 359 477 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 020 570 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 477 359 4 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 570 020 4 دولارا.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 192 325 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 458 305 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 325 192 3 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 305 458 3 دولارا.
    f Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 557 296 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 868 703 dollars). UN (و) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 296 57 35 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 703 868 3 دولارا.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (5 509 944 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 449 302 dollars). UN (ح) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 944 509 5 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 302 449 4 دولار.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (1 886 109 dollars) et des prestations liées au rapatriement (2 103 406 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 409 886 1 دولارات واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 406 103 2 دولارات.
    g Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 635 219 dollars) et des prestations liées au rapatriement (3 514 485 dollars). UN (ز) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وتبلغ قيمتها 219 635 3 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وتبلغ قيمتها 485 514 3 دولاراً.
    f Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (3 201 297 dollars) et des prestations liées au rapatriement (2 969 306 dollars). UN (و) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وتبلغ قيمتها 297 201 3 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وتبلغ قيمتها 306 969 2 دولاراً.
    i Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (1 433 949 dollars) et des prestations liées au rapatriement (799 308 dollars). UN (ط) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 949 433 1 دولارا وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 308 799 دولارات.
    h Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (5 245 384 dollars) et des prestations liées au rapatriement (5 136 673 dollars). UN (ح) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 384 245 5 دولارا، وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 673 136 5 دولارا.
    f Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (7 779 604 dollars) et des prestations liées au rapatriement (4 384 467 dollars). UN (و) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من أيام الإجازات غير المستخدمة وقيمتها 604 779 7 دولارات وباستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقيمتها 467 384 4 دولارا.
    4. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite UN وضع أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    d) Mette en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite (par. 73); UN (د) تخصيص أموال محددة للالتزامات المستحقة لنهاية الخدمة وما بعد التقاعد (الفقرة 73)؛
    61. Le Comité réitère sa recommandation tendant à ce que le HCR mette en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite, notamment au titre des prestations dues après la cessation de service. UN 61- ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم المفوضية بإنشاء تمويل مخصص بالتحديد لتغطية التزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد ولا سيما استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة.
    b) Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite, notamment au titre des prestations dues après la cessation de service (par. 61); UN (ب) إنشاء آلية تمويل محددة لتغطية التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، ولا سيما استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة (الفقرة 61)؛
    j Charges à payer à la cessation de service au titre des congés annuels accumulés (797 368 dollars) et des prestations liées au rapatriement (931 058 dollars). UN (ي) تشمل الخصوم المتراكمة المتصلة بأيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 368 797 دولارا والمتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 058 931 دولارا.
    7. Mettre en place un financement spécifique pour les charges à payer à la cessation de service et après le départ à la retraite UN إنشاء تمويل محدد للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد