La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وتُدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d’administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. Annexe I | UN | 32 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à engager les États Membres qui ont accumulé d'importants arriérés de contributions à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à engager les États Membres qui ont accumulé d'importants arriérés de contributions à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. أولا - مقدمة |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission juridique et technique est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est appelée à continuer d'appuyer la réforme des activités de maintien de la paix de l'ONU et, ce faisant, à prendre note du présent rapport. | UN | يُطلب إلى الجمعية العامة أن تواصل دعمها لإصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأن تُحيط علما بهذا التقرير لدى قيامها بذلك. |