"à prendre note du présent" - Translation from French to Arabic

    • إلى الإحاطة علما بهذا
        
    • إلى أن تحيط علما بهذا
        
    • في أن تحيط علما بهذا
        
    • في الإحاطة علما بهذا
        
    • في أن تحيط علماً بهذا
        
    • في أن يحيط علما بهذا
        
    • إلى أخذ العلم بهذا
        
    • تُحيط علما بهذا
        
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وتُدعى اللجنة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d’administration est invité à prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. Annexe I UN 32 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à engager les États Membres qui ont accumulé d'importants arriérés de contributions à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à engager les États Membres qui ont accumulé d'importants arriérés de contributions à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. أولا - مقدمة
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission juridique et technique est invitée à prendre note du présent rapport. UN 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est appelée à continuer d'appuyer la réforme des activités de maintien de la paix de l'ONU et, ce faisant, à prendre note du présent rapport. UN يُطلب إلى الجمعية العامة أن تواصل دعمها لإصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأن تُحيط علما بهذا التقرير لدى قيامها بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more