Vous ne savez pas à qui vous avez affaire, hein ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حقاً مع من تتعاملين أليس كذلك؟ |
J'ignore à qui vous avez parlé de la plateforme, mais je suis prêt à mettre 7 millions sur une éval à 70. | Open Subtitles | لا اعرف مع من تتفاوض ايضاً بشأن المنصه لكنى سأرفع السعر إلى 7 مليين على تخميين ال 70 حسناً, ؟ |
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire. | Open Subtitles | نعم ,من الواضح أنكِ لا تعلمين مع من تعبثين. |
Confirmez votre identité et vous parlerez à qui vous voulez. | Open Subtitles | نحتاج فقط إلى التأكد من هويتك وستسطيع التحدث إلى من تريد التحدث إليه |
Vous ne savez pas à qui vous avez à faire. | Open Subtitles | لا تملك ادنى فكرة عن من تواجهه. |
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire. Ils ne veulent pas perdre. | Open Subtitles | أنت لا تعلم مع مَن تتعامل سيضغطون عليك كثيرا |
Quelle impertinence ! Savez-vous à qui vous parlez ? | Open Subtitles | اللعنة، يال وقاحتك، هل تعرف مع من تتكلّم ؟ |
vous ne savez pas à qui vous avez affaire ! | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرةً مع من تعبثين |
Sait à qui vous parlez trop, sait ce que vous parlez? | Open Subtitles | يعرفُ مع من تتحدثين ويعرفُ عن ماذا تتحدثين؟ |
Donc, que vous êtes là et que vous me regardez avec cette outrageuse moue de mépris, souvenez-vous d'à qui vous parlez exactement. | Open Subtitles | لذلك عندما تقفين هناك وتنظرين الي بعبوس وازدراء تذكري بالضبط مع من تتحدثين |
Mon chou, vous vous êtes bien battue, mais vous ne savez pas à qui vous avez affaire. | Open Subtitles | عزيزتي, لقد ناضلتي جيداً ولكن ليست لديكِ أي فكره مع من تتعاملين |
Vous ignorez manifestement à qui vous parlez. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تملك أدنى فكره مع من تتحدث إليه، |
J'espère que vous vous rappelez à qui vous avez affaire. | Open Subtitles | آمل منك أن تتذكري مع من نتعامل هنا |
Votre inquiétude me touche, mais vous oubliez à qui vous avez à faire. | Open Subtitles | لقد تأثّرتُ بقلقكِ، لكن أعتقد أنّكِ لربّما نسيتِ مع من تتعاملين. |
Vous comprenez pas à qui vous avez à faire. | Open Subtitles | ولكن، لاأعتقدُ بأنكَ تعيّ مع من تتعاملُ معهْ |
Vous ne savez vraiment pas à qui vous avez affaire. | Open Subtitles | إن كنتَ تُراهن ضدي، فأنتَ كما يبدو لا تعرفُ مع من تتعامل |
Oui, c'est ça. Savez-vous à qui vous avez affaire? | Open Subtitles | هل تعلم مع من تتعامل هنا هل تعتبر مزحة بالنسبة لك؟ |
VOUS NE SAVEZ PAS à qui vous AVEZ AFFAIRE J'AI VOTRE FILS - ON VOUS APPELLERA | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين مع من تتعاملين لديّ ابنكِ سيتصل بكِ أحدهم |
Je pense que vous oubliez à qui vous parlez, père. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك نسيت إلى من تتحدث أيها الأب |
Si je vous demande à qui vous parlez, en qui vous avez confiance... | Open Subtitles | إذا سألتك عن حياتك إلى من تتحدثين ؟ بمن تثقين ؟ |
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة عن من تتعاملين معه |
Littéralement, où vous allez et ce que vous achetez, et potentiellement en reliant ces données avec celles d'autres personnes effectuant des trajets similaires, ils peuvent déduire à qui vous avez parlé et qui vous avez rencontré. | Open Subtitles | حرفيا، أين ذهبت وماذا اشتريت، ومن المحتمل، عبر ربطهم تلك البيانات بأشخاص آخرين قاموا بذات الرحلة، يمكنهم اكتشاف مع مَن كنت تتحدث ومَن قابلت. |