II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 | UN | المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 |
Un plan d'exécution sera communiqué dans un document de séance au Conseil à sa session annuelle de 1997. | UN | وستتاح للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، خطة تنفيذ في شكل ورقة من ورقات غرف الاجتماعات. |
2004/25 Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 |
En outre, le Conseil d'administration a tenu des consultations conjointes au PNUD et au FNUAP au sujet de l'évaluation à sa session annuelle de 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد المجلس التنفيذي مشاورة غير رسمية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق بشأن التقييم في الدورة السنوية لعام 2012. |
Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 85 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : | UN | يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي: |
Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2012 | UN | عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012 |
Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : | UN | يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي: |
à sa session annuelle de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2011 بما يلي: |
Décisions adoptées par le Conseil de sécurité à sa session annuelle de 2012 | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012 |
Recueil des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2012 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012 المحتويات |
à sa session annuelle de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2011 بما يلي: |
à sa session annuelle de 2011 | UN | يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2011 بما يلي: |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2011 | UN | المقررات التي اتخذها اﻟﻤﺠلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠١١ |
Plusieurs intervenants ont fait état de l'évaluation des ressources consenties à des fins spéciales dont le Conseil d'administration serait saisi à sa session annuelle de 2001. | UN | وأشار عدد من المتحدثين إلى تقييم الموارد غير الأساسية التي ستقدم في الدورة السنوية لعام 2001. |
Le Conseil d'administration a par la suite convenu d'examiner le rapport à sa session annuelle de 2006. | UN | وقد وافق المجلس في فترة لاحقة على مناقشة التقرير في الدورة السنوية لعام 2006. |
Certaines délégations ont constaté avec satisfaction que le rapport était bien plus concis que celui de l'an passé, comme le Conseil d'administration l'avait demandé à sa session annuelle de 2000. | UN | وأبدت بعض الوفود استحسانها لقصر التقرير عن السنة الماضية، كما طُلب في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000. |
En 2015, la mise en œuvre du cadre de financement serait examinée, et un rapport serait présenté au Conseil à sa session annuelle de 2016. | UN | وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016. |
à sa session annuelle de 2005 Rappelle que, pendant sa session annuelle de 2005, il a : | UN | يشير إلى أنه قام خلال دورته السنوية لعام 2005، بما يلي: |
Rappelle qu'à sa session annuelle de 2000, il a : | UN | يشير إلى أنه خلال الدورة السنوية لعام 2000: |
Décidé de reporter à sa session annuelle de 1998 l'examen du rapport sur le processus des tables rondes (DP/1998/CRP.2); | UN | وقرر إرجــاء النظر فـي التقرير المتعلق باستعراض عمليــة اجتماعات المائدة المستديرة )DP/1998/CRP.2( إلى دورته السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
Il sera examiné par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement à sa session annuelle de juin 2004. | UN | وسوف ينظر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التقرير في دورته السنوية التي سوف تعقد في حزيران/يونيه 2004. |
Cette délégation a noté que le Conseil devrait tenir compte du rôle qui lui incombe lorsqu'il examinerait le processus de programmation à sa session annuelle de 2000. | UN | ولاحظ المتحدث أن المجلس ينبغي أن يأخذ دوره في الحسبان وهو يستعرض عملية البرمجة في دورته السنوية عام ٢٠٠٠. |
Les résultats de cet examen ont été présentés au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2013. | UN | وقد أفيد المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في عام 2013 عن النتائج التي خلص إليها الاستعراض. |
Le secrétariat a procédé à une analyse de la situation depuis que le Conseil avait procédé à l'examen de la question de la vaccination à sa session annuelle de juin 2001, et il la présentait maintenant qu'il en voyait plus clairement les implications pour les programmes et les opérations de l'UNICEF. | UN | وقالت الأمانة إن التحليل أجري في عهد قريب جدا، مضيفة إنها قد واصلت تحليل الحالة منذ مناقشة المجلس لموضوع التحصين في الدورة السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2001، وهي تعرضه الآن لأن آثار التحصين على برامج اليونيسيف وعملياتها صارت أوضح. |
Approuvé la liste des questions à examiner à sa session annuelle de 1999, telle qu'elle figure dans le plan de travail joint (voir annexe I); | UN | ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة السنوية للمجلس لعام ١٩٩٩، بصيغتها المدرجة في خطة العمل )انظر المرفق اﻷول(؛ |
Elle a précisé que ce groupe avait l'intention de terminer ses travaux à temps pour que le projet de règlement intérieur puisse être présenté pour adoption au Conseil d'administration à sa session annuelle de 1997. | UN | وأشارت إلى أن الفريق العامل يعتزم الانتهاء من أعماله في الموعد المقرر، ليتسنى عرض مشروع النظام الداخلي أثناء الدورة السنوية لعام ١٩٩٧ ﻹقراره. |
Décidé de reporter sa décision sur la question à sa session annuelle de 1994 et de tenir sur ce point des consultations ouvertes à tous avant la tenue de cette session; | UN | قرر إرجاء اتخاذ مقررات الى دورته السنوية لعام ١٩٩٤ وإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن هذا الموضوع قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤؛ |
Ces questions ont également été soumises au Conseil d'administration à sa session annuelle de juin 2004. | UN | وستُعرض هذه القضايا أيضا على المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية في حزيران/يونيه 2004. |