Je ne sais pas pas si ton père a quelque chose à voir là-dedans. | Open Subtitles | لا أعلم.. لا أعلم لو والدك كانت له علاقة بهذا الشأن |
C'est des copains, mais ils ont rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | هؤلاء من أصدقائي. وليس لهم علاقة بهذا الأمر |
Car on aurait dit que j'avais quelque chose à voir là-dedans. | Open Subtitles | لأنه كان سيجعلني ابدو وكأن لي علاقة بالأمر نعم |
Je vous jure que je n'ai rien à voir là-dedans. Je n'ai tué personne. | Open Subtitles | أقسم لك بأنني لست متورطاً في هذا الأمر أنا لم أؤذ أي شخص |
Ce n'est pas nous. On a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | لمْ نفعل ذلك، وليس لنا علاقة به. |
Je n'ai rien à voir là-dedans. Ça fait cent fois que je te le dis. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة |
Karen a dû te faire beaucoup de mal. Qu'est-ce que Karen a à voir là-dedans ? | Open Subtitles | ـ " كارين " الحقت بك الاذية كثيرا ـ وما علاقة هذا ب"كارين"؟ |
Je ne voulais pas qu'on pense que j'ai quelque chose à voir là-dedans. | Open Subtitles | لأنني لم أرد أنه يبدو أنه كان لي علاقة بهذا |
Cet homme est un monstre, c'est sûr. Mais il n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | ذلك الرجل متوحش بالتأكيد لكن ليس له أي علاقة بهذا |
Ecoutez, la police pense que j'ai tué votre sœur et je suis sur que vous aussi mais je vous jure que je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً لكن أقسم لكِ أنه ليس لي علاقة بهذا |
Dieu n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | لا تدخِل الله بالموضوع فليس له اي علاقة بهذا الأمر |
Je vous jure que je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | اسمعا , أقسم بالله بأنه ليست لي علاقة بهذا الأمر |
Sois-en sûr, Kelso, ton commentaire sur les grenouilles et les poulets n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | تأكد يا كيلسو, بأن تعليقتك بشأن ضفادعك و دجاجاتك ليس لها اي علاقة بالأمر. |
Et en ce qui concerne l'évasion au NTAC, vous n'avez rien à voir là-dedans non plus ? | Open Subtitles | وماذا عن اقتحام مقر القيادة الدولية اليست لك علاقة بالأمر ؟ |
Attendez, M. Simon. Ils n'ont rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | أنتظر, سيّد (سايمون) ليس لهم علاقة في هذا الأمر |
Je n'ai rien à voir là-dedans ! | Open Subtitles | إن ليس لي علاقة به |
Ecoutez, quoique ce soit, je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | -ماذا ستفعلين؟ اسمعي، أياً كان هذا، فليس له علاقة بي. |
Qu'est-ce que ça a à voir là-dedans ? | Open Subtitles | وما علاقة هذا بأي شئ؟ |
Je n'ai rien à voir là-dedans, vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | ليس لي يد في هذا ألا تفهم؟ |
Il est doux. On rit et on s'amuse, ensemble. Ma grossesse n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | إنه رجل لطيف، ونحن نضحك بعضنا كما أننا نستمتع بالوقت ، ليس لحبلي دخل بهذا |
Je n'ai rien à voir là-dedans. Demandez à qui vous voudrez. Je déteste tout ce qui est illégal. | Open Subtitles | ليس لديّ أي شأن بهذا ، يمكنك أن تسأل أي شخص ، أنا أكره الجريمة |
Pourquoi s'excuserait-il s'il n'a rien à voir là-dedans ? | Open Subtitles | لماذا اعتذر إذا لم يكن متورّطاً في مقتله؟ |
Soit Dieu a perdu la main, soit Il n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | -إما فقد قدرته، أو أن الرب لا علاقة له بهذا |
Écoutez, Joanne, Billy n'a rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | وكان بيلي نظر، جوان، لا علاقة لهذا. |
Je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | لم يكن لى اى علاقه بالامر. |
Ce travelo n'a rien à voir là-dedans. On est deux mères qui nous battons pour nos enfants. | Open Subtitles | ليس لدى المتحوله أي علاقه بالموضوع الامر عن والدتين يتقاتلن لأبنائهن |