ويكيبيديا

    "ça au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا في
        
    • ذلك في
        
    • هذا إلى
        
    • هذا على
        
    • هذه إلى
        
    • الأمر على
        
    • ذلك إلى
        
    • هذه في
        
    • ذلك على
        
    • بهذا في
        
    • بذلك في
        
    • هذا الى
        
    • هذا عبر
        
    • بذلك على
        
    • هذا فى
        
    Je ne dirai jamais ça au boulot mais des études suggèrent qu'en savoir trop sur quelqu'un à l'avance est en fait une mauvaise chose. Open Subtitles تعلمين، لن أقول هذا في العمل أبداً، لكن هنالك بحث ينصّ على أن معرفة الكثير عن شخص في البداية
    Tu pourras dire ça au juge demain matin si tu veux. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبري القاضي عن كل هذا في الصباح
    J'ai vu des barils comme ça au Huntley, et les voilà à l'arrière de son yacht. Open Subtitles رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها.
    Si nous amenons ça au DPD, ils prendront ça en charge. Open Subtitles إذا أخذنا هذا إلى القسم المحلي سوف يتولون المسؤولية
    Ça arrive, mais il ne faut pas prendre ça au sérieux. Open Subtitles اجل,لكنك لا يمكن ان تأخذ هذا على محمل الجد
    Envoyez ça au service du personnel pour ajouter cette pièce à votre autorisation. Open Subtitles أرسلي هذه إلى إدارة شؤون الموظفين لإضافة رقم تلك الغرفة لتصريحك
    J'étais juste en train de jouer tout le temps avec tout ça, au cas où ils essayeraient d'écouter à la porte. Open Subtitles أنا فقط , كنت فقط أمزح معكم حول كل هذا في حين كانوا يسمعونا من خلف الباب
    On était d'accord pour ne pas parler de ça au boulot. Open Subtitles ظننت إننا وافقنا على ألا نناقش هذا في العمل
    Et je mettrai ça au dortoir, et au bureau des handicapés. Open Subtitles وأنا سوف آخر هذا في النوم ومكتب الإعاقة.
    Vous pouvez prouver ça au procès, mais nos lois protègent les mineurs pour une raison, je ne signe pas d'ordonnance. Open Subtitles و يمكنك مناقشة هذا في المحاكمة ولكن نحن لدينا قوانين لحماية القصر لسبب ما وانا لن أمنح أمر التقييد المؤقت
    Tes parents te lisaient vraiment ça au coucher ? Open Subtitles هل كان والديك يقرأن عليك ذلك في وقت النوم؟
    Ok, alors tu mets tout ça au frigo et tu les réchauffes plus tard et Open Subtitles حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و،
    Souviens toi de ça au milieu de la nuit quand tu es seule dans ton lit. Open Subtitles تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك
    Vous pouvez donner ça au Shérif Roscoe de ma part s'il vous plaît, poupée ? Open Subtitles أوه، مهلا، يمكنك ان تعطي هذا إلى شريف روسكو بالنسبة لي من فضلك، تصافير؟
    Rapportez ça au centre de documentation, svp. Open Subtitles نعم خذي هذا إلى مركز الموارد ,، من فضلكِ
    Voilà pourquoi je prends ça au sérieux, je vis pour la musique. Open Subtitles و لذلك، فأنا آخذ هذا على محمل الجد أنا أعيش من أجل هذه الموسيقى
    Ta mère m'a dit plusieurs fois de garder ça au frais. Open Subtitles تأكد من وضعه في البراد والدتك كررت هذا على مسامعي عدة مرات
    Apportez ça au Central, et comme le monsieur a dit, faites attention aux empreintes. Open Subtitles خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات
    Tu dois commencer à prendre tout ça au sérieux, Kubo. Open Subtitles حسنا، من الأفضل لك أن تبدأ بأخذ هذا الأمر على محمل الجد كوبو
    Je préferes faire ça au dernier moment avec les corps décomposés Open Subtitles أود إرجاء ذلك إلى أخر لحظة معكم أيها الشرطة
    On peut mettre ça au menu du camion, sans problème. Open Subtitles يمكنني عمل هذه في الشاحنة للطلب، دون مشكلة.
    Nick a évoqué ça au déjeuner d'hier et ça m'était complètement sorti de l'esprit. Open Subtitles لقد ذكر نيك ذلك على الغذاء بالأمس وقد نسيت هذا تماما
    Ils ne t'on pas dit ça au cour de prénatal ? Open Subtitles الم يخبروك بهذا في دوروس ما قبل الولادة ؟
    M. Hammond, si vous voulez on peut faire ça au poste. Open Subtitles سيد هاموند,ان كنت ترغب يمكننا القيام بذلك في المخفر
    - Le câble est chaud. - Envoyez ça au fort. Open Subtitles ـ سلك ساخن ـ أرسل هذا الى القلعة
    Je déteste te dire ça au téléphone, mais si je t'avais vu en personne, je ne suis pas sûre que j'aurai pu prendre la même décision. Open Subtitles أنا أكره أن أقول لكم هذا عبر الهاتف، ولكن إذا رأيتك شخصيا، أنا لست متأكدا من أنني سأكون قادرا ليتخذ نفس القرار.
    - Ouais. Est-ce que j'ai oublié de mentionner ça au téléphone ? Open Subtitles هل نسيت بأنّ أخبركَ بذلك على الهاتف ؟
    Envoie ça au labo pour un screening to xicologique et je devrai quand même le typer. Open Subtitles احتاجك ان تفحصى هذا فى المعمل. واحضرلى تقرير , وانا مازلت أحتاج تنويعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد