ويكيبيديا

    "ça depuis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا منذ
        
    • ذلك منذ
        
    • بهذا منذ
        
    • بذلك منذ
        
    • لهذا منذ
        
    • هذا لمدة
        
    • هذه منذ
        
    • ذلك من
        
    • هذا منذُ
        
    • كهذا منذ
        
    • هذا الأمر منذ
        
    • بهذا لمدة
        
    • بهذا من
        
    • هذا لفترة
        
    • بهذا العمل منذ
        
    Vous dites qu'elle fait ça depuis combien de temps ? Open Subtitles تقولين انها تفعل هذا منذ متى؟ منذ الحادثة
    J'attends ça depuis qu'ils sont sortis de leur cercueil, il y a deux ans. Open Subtitles كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين
    On n'a pas fait ça depuis longtemps, et il y a de bonnes aubaines pour les Caraïbes en ce moment. Open Subtitles لم نفعل شئ مثل هذا منذ مده طويله واعرف ان هناك عروض رائعه جداً في الكاريبي
    Tu as essayé de faire ça depuis un an et Brick n'a pas bronché. Open Subtitles لقد كنتي تحاولي فعل ذلك منذ عام بريك بريلند لم يتزحزح
    J'ai envie faire ça depuis la première fois que je t'ai vu. Open Subtitles أردت القيام بهذا منذ المرة الأولى التي رايتك بها
    Mais je fais ça depuis très longtemps et j'apprécierai vraiment que tu sois patiente. Open Subtitles لكنني أقوم بذلك منذ مدة طويلة وأنا حقاً أقدر صبركِ
    Tu m'as préparé pour ça depuis que j'ai trois ans. Open Subtitles لقد قمت بإعدادي لهذا منذ أن كنت بالثالثة
    On ne m'a plus dit ça depuis mes "boxing days". Open Subtitles اتعلمين لم أسمع هذا منذ ايام ممارستي للملاكمة
    Je rêve vraiment de ça depuis que j'ai 9 ans. Open Subtitles لقد كان على محمل الجد يحلم هذا منذ أن كنت في التاسعة من العمر.
    Je... n'ai pas fait ça depuis un certain temps, je suis donc un peu rouillé, mais, voudriez-vous diner avec moi ? Open Subtitles لم أفعل هذا منذ وقت طويل لذا أنا قديم بعض الشيء لكن
    Les femmes font ça depuis des millénaires. Open Subtitles النساء كن يفعلن هذا منذ بداية الخليقة ، حسنٌ ؟
    Il est concerné à propos de ça depuis un moment. Open Subtitles لقد كان قلقاً على هذا منذ بعض الوقت
    Je travaille sur ça depuis 3 ans, alors maintenant je peux frimer. Open Subtitles أنا أعمل على هذا منذ 3 سنوات لذلك يحق لي التباهي الآن
    Je n'avais pas ressenti ça depuis... s'être fait tirer dessus, et qu'on me manque. Open Subtitles لم أحصل على ذلك منذ أن تعرضت لإطلاق النار ولم يصيبك
    Tu me dis ça depuis que je suis petite. Je ne crois pas une seconde Open Subtitles أخبرتني ذلك منذ أن كتت صغيرة لذا لا أصدق أنك لم تحتفظ
    Enfin, même si j'ai pensé à ces choses, et... je me demandais tout ça depuis longtemps, et... ça ne semble pas possible. Open Subtitles ..أعني, بالرغم.. بالرغم من أنني فكرت بتلك الأشياء من قبل ..وتسائلت عن ذلك منذ فترة طويلة, ولكن
    On aurait pu gagner du temps si on avait fait ça depuis le début. Open Subtitles أتعلم كان بأمكاننا .. توفير الكثير من الوقت لو قمنا بهذا منذ البداية
    Je fais ça depuis 3 ans et demi. Je la connais par cœur. Open Subtitles أنا أقوم بهذا منذ ثلاثة أعوام ونصف أعرف النهر من الداخل والخارج
    Je rêve de ça depuis que j'ai 5 ans Open Subtitles لطالما حلمت بذلك منذ كُنت بالخامسة من عمري
    J'ai planifié ça depuis la première fois que tu m'as parlé de tes cicatrices. Open Subtitles لقد كنت أخطط لهذا منذ أول مرة أخبرتني بها عن ندوبك
    On retarde ça depuis trop longtemps, mais tu ne crois pas qu'on devrait en discuter ? Open Subtitles لقد كنا نؤجل هذا لمدة طويلة، لكن ألا تظن أن يجب علينا التحدث؟
    Oh, je voulais un voiture comme ça depuis que j'étais enfant. Open Subtitles لقد رغبتُ بسيارة مثل هذه منذ أن كنتُ طفلا
    On a pas fait ça depuis longtemps. J'en ai reperé 3. Open Subtitles نحن لم نعَمل ذلك من مدَّة طويلة.انا دُرتُ 3.
    Je fais ça depuis que je dois avoir, genre, 10 ans. Open Subtitles لقد كنتُ أفعل هذا منذُ أن كنتُ في الـ 10 من عمري.
    J'en ai pas vu un comme ça depuis que j'ai quitté la France. Si j'ai bonne mémoire ça demande de la finesse pour déverrouiller un Joseph Loch 1879. Open Subtitles لم أشاهد شيئا كهذا منذ أيامي بفرنسا ، إن لم تخُنّي الذاكرة يتطلب الأمر براعة كبيرة لفتح قفل جوزيف سنة 1879
    J'ai attendu que tu prennes le risque de faire quelque chose comme ça depuis que tu es arrivé. Open Subtitles كنت أنتظرك أن تتشجع وتفعل مثل هذا الأمر منذ أن أتيت إلى هنا
    Je fais ça depuis si longtemps... J'ai peur que ça empire si j'arrête. Open Subtitles أعتقد أني كنت أقوم بهذا لمدة طويلة وخائف أن شيء سيحدث لو توقفت
    Oh, tu essayes vraiment de faire tout ça depuis ton salon ? Open Subtitles إنّكِ حقًا تُحاولين القيام بهذا من غرفة معيشتك
    Oui, je ne pense qu'à ça depuis que j'ai appris leur nom. Open Subtitles أجل ، إنها كل ما أفكر به الآن منذ أن عرفت ماذا يسمون لقد كنت بإنتظار هذا لفترة
    Tu n'as pas fait ça depuis longtemps. Open Subtitles و أنتَ لم تقم بهذا العمل منذ وقتٍ طويل يا صحابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد