ويكيبيديا

    "ça devant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذلك أمام
        
    • هذا أمام
        
    • بهذا أمام
        
    • هكذا أمام
        
    • هذا أمامها
        
    • بهذه الطريقة أمام
        
    J'aime pas faire ça devant ma perruche. Open Subtitles أنا فقط لا أحب أن تفعل ذلك أمام بلدي كوكاتيل.
    Et dire que tu dis ça devant ta mère. Open Subtitles لا يمكن أن أصدق أنك تقول ذلك أمام والدتك.
    Quel culot de dire ça devant tout un groupe d'agents. Open Subtitles أعني، يالجراءته ، أن يقول ذلك أمام مجموعة كبيرة من العملاء
    Et maintenant tu vas parler de ça devant tout le monde ? Open Subtitles و الآن ستقومين بالتحدث عن هذا أمام الملأ؟
    - Oui, mais quel genre de boîte vous laisse faire ça devant tout le monde, sans intervenir, sans dire un mot ? Open Subtitles أعني أيّ نوع من النوادٍ الذي يسمح لكِ بفعل هذا أمام الجميع؟ أعني مَن الذي الذي يتغاضى على هذا النوع من السلوك؟
    Mais prétendre que j'aime vraiment ça, devant les caméras ? Open Subtitles ولكن أيضًا أتظاهر أنني أستمتع بهذا أمام الكاميرا؟
    Et évite de dire ça devant les autres. Open Subtitles وأسمعي , لا تتكلمي هكذا أمام الجميع في الفرقة , حسناً ؟
    Très bien, très bien, tu sais, pourrait-on ne pas faire ça devant des gens, s'il te plait ? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، كما تعرفون أيمكننا ألا نفعل ذلك أمام الناس ، من فضلكم ؟
    Tu ne devrais pas dire ça devant ta mère, elle n'aime pas ça. Open Subtitles .من المفترض ألا تقول ذلك أمام أمك , إنّ هذا الكلام لايعجبها
    Alors, ce gars se fait payer cent dollars du coup... pour parler de ça devant des aquariums ? Open Subtitles إذاً فهذا الرجل، ماذا؟ يتلقى مئات الدولارات للتحدث عن ذلك أمام أحواض الأسماك؟
    Elles ont pas couché avec mon mec ! Tu veux parler de ça devant tout le monde ? Open Subtitles حسناً ، أتريدين معرفة لماذا ترغبين بالتحدث بشأن ذلك أمام الجميع هنا ؟
    Ok, bon, mais comment se fait-il que tu ne fais pas ça devant ta propre maison ? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تفعل ذلك أمام منزلك الخاص؟
    J'ai vraiment honte d'avoir fait ça devant les enfants. Open Subtitles لقد شعرت بسوء كبير لحدوث ذلك أمام الأطفال
    Ça vous dérange pas si je mange ça devant vous ? Open Subtitles إذَا فلا مانع لديكم إذا قمت بتناول هذا أمام أعينكم؟
    Je ne veux pas parler de ça devant Scott parce que ça le met en colère mais je voudrais savoir tu ne crois plus en Dieu? Open Subtitles أبى لا أريد التحدث فى هذا ...أمام سكوت لأنه سيصاب بالأكتئاب و لكنى أريد أن أعرف ألم تعد تؤمن بالله ؟
    Seriez-vous disposée à parler de ça devant une caméra? Open Subtitles هل يمكنك ألتحدث حول هذا أمام الات التصوير
    On va pas faire ça devant Randy. Open Subtitles جيمي , نحن لن نفعل هذا أمام راندي , اتفقنا؟
    Tu veux vraiment faire ça devant tout le monde? Open Subtitles لذا، كنت حقا تريد أن تفعل هذا أمام شعبك؟
    Carrément illégal. Je fais pas ça devant mon gamin. Open Subtitles لا أريد فعل هذا أمام إبني ، إستدر قليلاً
    Ça me surprend que tu aies accepté de faire ça devant un stade rempli. Open Subtitles أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس.
    Ne me parle plus jamais comme ça devant tes collègues ou tu verras un de mes visages que tu n'oublieras jamais. Open Subtitles لو تحدثت معي هكذا أمام رجالي ثانيةً سوف ترى الجانب مني الذي لا تنساه
    Je ne voulais pas dire ça devant elle, vous savez, mais je suis content qu'on en parle. Open Subtitles لا أريد قول هذا أمامها لكن جيد أننا نتحدث
    Ne me parlez plus jamais comme ça devant mes hommes. Open Subtitles لن تتحدث إلي ثانية بهذه الطريقة أمام رجالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد