ويكيبيديا

    "ça fait mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا يؤلم
        
    • هذا مؤلم
        
    • هل يؤلم
        
    • هل يؤلمك
        
    • إنه يؤلم
        
    • هل تؤلمك
        
    • هل تؤلم
        
    • انه يؤلم
        
    • إنه مؤلم
        
    • إنها تؤلم
        
    • مؤلمة
        
    • هذا يضر
        
    • هل تشعر بالألم
        
    • هل هو مؤلم
        
    • ذلك يؤلم
        
    Karen, qu'est-ce que tu fais ? Ça fait mal ! Open Subtitles هذا يؤلم, مالذى تفعلينة بحق الجحيم ياكارين ؟
    Madame, je sais que Ça fait mal, mais si vous ne restez pas immobile, vous allez vous blesser encore plus, s'il vous plait. Open Subtitles يا سيّدتي ، أعلم أنّ هذا يؤلم لكن إن لم تبقي ثابتة فستؤذين نفسك أكثر كثيراً ... أرجوك.
    - Ordure ! - Tu t'en sors bien. Ça fait mal. Open Subtitles أنت قطعة من الفضلات أنتِ تبلين حسناً هذا مؤلم
    Non, tu ne me détestes pas. Tu te sens vulnérable. Ok, Ça fait mal ? Open Subtitles لا ، أنت لا تكرهينني أنت تكرهين الشعور بأنك ضعيفة حسناً ، هل هذا مؤلم ؟
    Ça a dû être une sacrée chute dans les escaliers, Ça fait mal ? Open Subtitles يجب ان يقع احدهم عن السلم . هل يؤلم ؟
    Dites-moi, est-ce que Ça fait mal d'être dans la maison de Dieu quand vous êtes le diable ? Open Subtitles قل لي، هل يؤلمك أن تكون في بيت اللإه عندما كنت الشيطان
    Ça fait mal, hein ? Open Subtitles إنه يؤلم, أليس كذلك؟ عندما لا يستمع الناس؟
    Bébé, Ça fait mal ? Open Subtitles حبيبي، هل تؤلمك بشدّة؟
    Je sais Ça fait mal, mec... Open Subtitles أعلم أن هذا يؤلم يا صديقي لقد عانيت قبلك
    Elle est inutile, mais Ça fait mal. Open Subtitles عديم الفائدة تماما، ولكن هذا يؤلم كثيرا.
    Ça fait mal, même avec un coeur aussi froid que le tien. Open Subtitles هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك
    - Il faut la mettre dessous. - Ça fait mal ! Open Subtitles ـ عليّنا أن نخدرها تمامًا ـ هذا يؤلم، هذا يؤلم
    Ça fait mal, mais tu dois rester éveillée. Tu peux faire ça ? Open Subtitles اعرف ان هذا مؤلم لكن عليكي ان تبقي مستيقظه هل يمكنكي فعل هذا ؟
    Ecoute, je sais qu'il est parti, et je sais que Ça fait mal. Open Subtitles , أنظري , أعرف أنه رحل و أعرف أن هذا مؤلم
    Putain, j'ai atterri direct sur la tête. Oh, mec, Ça fait mal. Open Subtitles إلهي، انا هبطت مباشرة على رأسي أوه، هذا مؤلم
    Ça fait mal, dur à cuire ? Open Subtitles هل يؤلم ذلك هذا
    Ça fait mal, Pablo ? Open Subtitles هل يؤلمك هذا ,بابلو؟
    Ça fait mal, même avec un gilet. Open Subtitles إنه يؤلم بالرغم من سترة الوقاية
    Ça va. Ça fait mal ? Open Subtitles لقد أخفتني, هل تؤلمك كثيراً؟
    Ça fait mal, là ? Open Subtitles هل تؤلم عندما أحركها؟
    Ça fait mal de se voir dans un miroir, non ? Open Subtitles انه يؤلم عندما تنظر إلى المرآة، أليس كذلك ؟
    Mon Dieu, Ça fait mal en fait d'être si fabuleuse. Open Subtitles ياإلهي ، إنه مؤلم فعلاً أن تكوني بهذه الروعة
    L'adrénaline est en train de baisser. Ça fait mal. Open Subtitles الأدريالين يجب أن يتساقط سحقاً إنها تؤلم
    Ça ne démange pas, mais Ça fait mal comme du poison dans ma tête. Open Subtitles ليست فيها حكة انها مؤلمة فحسب وكأن لدي سما في رأسي
    Oh, man, Ça fait mal. Open Subtitles يا رجل، هذا يضر.
    Ça fait mal quand vous respirez ? Open Subtitles - نعم - هل تشعر بالألم عندما كنت تتنفس؟
    Ça fait mal? Open Subtitles هل هو مؤلم ؟
    J'ai un ligament déchiré au poignet, une fracture au bras droit... et un gros hématome à la pomme d'Adam, mais ça, Ça fait mal. Open Subtitles انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد