ويكيبيديا

    "ça ne l'est pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس كذلك
        
    • ليست كذلك
        
    • لم يكن كذلك
        
    • إنه ليس غريباً
        
    ça ne l'est pas. Et regarde si tu peux savoir pourquoi rien ne fonctionne. Open Subtitles كلا ليس كذلك, وحاول أن تعرف لماذا لا يعمل أي شيء
    Le mot "Festival" rend ça cool, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles كلمة موجة تجعل الموضوع يبدو مسلياً لكنه ليس كذلك
    J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. Open Subtitles اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك
    Écoute, Rachel, tu vas peut-être vouloir faire Zane contre Zane mais ça ne l'est pas. Open Subtitles انظري لي رايتشل انتي تريدين جعلها مضاربه بين طفلين لكنها ليست كذلك
    On dirait une légende urbaine, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles تبدو أنها أسطورة حضرية .. لكنها ليست كذلك
    C'est subjectif mais si ça ne l'est pas, alors je flippe vraiment là. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن
    Ça a l'air chiant, mais ça ne l'est pas du tout. Open Subtitles يبدو للوهلة الأولى أنه لا يُحتَمل، ولكنه ليس كذلك
    Très bien. Si c'est censé être drôle, ça ne l'est pas. Open Subtitles لو من المفترض أن هذا مضحكاً فهو ليس كذلك
    Et ça ne l'est pas. Ecoute, t'épouser est la plus grande chose que j'ai jamais faite sans prévenir mes parents d'abord. Open Subtitles أنه ليس كذلك ، يعتبر زواجي منك من أكبر الاشياء التي فعلتها من دون أخبار والديّ أولاً
    Non, ça ne l'est pas. Cela relève du SecNav Jarvis. Open Subtitles لا,انه ليس كذلك ولكنه سيعود لسكرتير البحريه جارفيس
    Ça devrait être facile pour toi, Sebastian, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles هذا يجب أن يكون سهلاً عليك ولكن ليس كذلك
    - C'est le plus important. - Non, ça ne l'est pas, Jackson. Open Subtitles ـ هذا الشئ الأكثر أهمية ـ لا , ليس كذلك , جاكسون
    Je sais que les mecs trouvent ça drôle mais ça ne l'est pas. Open Subtitles أعلم يا رفاق بأنكم تعتقدون بأن الأمر مُسلِ لكنه ليس كذلك.
    Je sais que tout ça peut sembler très réel, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles أعرف أن هذا كله يمكن أن يبدو حقيقي جدا ولكنها ليس كذلك
    Ça semble simple au premier abord, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles يبدو الأمر بسيطاً مِن الخارج ولكنه ليس كذلك
    Ça devrait être vrai, maman, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles ذلك ينبغي أن يكون صحيحاً، أمي ولكنه ليس كذلك
    Ça semble impossible, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles أعني، أنه يبدو مستحيلًا هذا صحيح، لكنه ليس كذلك
    non. se moquer impliquerait qu'il s'agit d'une sorte de jeux, et ça ne l'est pas. Open Subtitles لا. التعذيب يشير الى ان هذه نوع من الألعاب. وهي ليست كذلك
    Ça devrait être une priorité, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك
    J'aimerais que ce soit plus cool, pour moi aussi, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles حسنًا، كنت أتمنى لو كانت شيئًا رائعًا أيضًا لمصلحتي، لكنها ليست كذلك
    Je sais. Je dis juste que ça va si ça ne l'est pas. Open Subtitles أعلم ،أنا فقط أقول أنه لاعليكِ إذا لم يكن كذلك.
    - ça ne l'est pas. Open Subtitles -حسناً, إنه ليس غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد