On est mauvais l'un pour l'autre en ce moment. ça ne signifie pas que je ne t'aime pas, et que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
Mais ça ne signifie pas que votre Aakhri Pasta... fera semblant d'être votre astrologue Aakhri Aastha. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن اكاري باستا سيتظاهر بأنه منجم عائلتك اكاري ايثا |
ça ne signifie pas non plus que tu doives noyer tes émotions dans le travail. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل. |
ça ne signifie pas que j'arrête d'essayer. | Open Subtitles | و ذلك لا يعني أنني مضطرة الى التوقف عن المحاولة |
Je n'aurais jamais vendu le démon, mais ça ne signifie pas que je ne peux pas l'admirer. | Open Subtitles | لما قمت ببيعه أبداً ولكن هذا لا يعنى أنى لم أحبه |
Je sais que tu t'inquiètes, mais... même si tu sais où tu vas, ça ne signifie pas que tu ne peux pas changer de trajectoire. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قلق، ولكن... حتى إذا كنت تعرف أين أنت ذاهب، وهذا لا يعني أنه لا يمكنك تغيير بالطبع. |
Je n'ai jamais tué quelqu'un, jamais été dans la merde, mais ça ne signifie pas que je suis moins apte à cerner les gens. | Open Subtitles | لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس |
Ils se dorent au soleil, ça ne signifie pas qu'ils soient prêts pour une invasion. | Open Subtitles | إنهم يحترقون باتجاه الشمس هذا لا يعني أنهم يستعدون لغزو |
Mais ça ne signifie pas qu'il se passe un truc louche. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن هناك أي شيء شرير مستمر. |
Je sais que les personnes handicapées sont remarquables et elles ont le droit d'exister. ça ne signifie pas que je suis le gars pour pouvoir en élever une. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن المعوقين قيمة هذا لا يعني أن أنا الرجل لرفع واحد منهم. |
Une femme peut obtenir la maison, les biens, les enfants, ça ne signifie pas qu'elle a gagné. | Open Subtitles | ربما تحصل المرأة على المنزل والممتلكات ، الأطفال لكن هذا لا يعني بأنها فازت |
Mais ça ne signifie pas que les autres en monteront une désorganisée. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً |
ça ne signifie pas que je dois l'apprécier. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه ينبغي عليّ أن أحبه |
Mona n'a jamais envoyé cet avocat mais ça ne signifie pas qu'elle nous a laissé dans le noir. | Open Subtitles | اذا، مونا لم ترسل ذلك المحامي، لكن هذا لا يعني انها تركتنا فالظلام |
ça ne signifie pas que je ne déteste pas la façon dont tu as géré les choses. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّي لا أكره أسلوب معالجتك للأمور. |
ça ne signifie pas que ta façon d'apprendre est fausse. | Open Subtitles | . هذا لا يعني أن طريقتك للتعليم خاطئة |
Je comprends, mais ça ne signifie pas qu'un rat peut ouvrir un restaurant. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك لكن ذلك لا يعني أن الفأر يستطيع افتتاح مطعم |
Et même si McGuire pouvait m'aider à devenir juge, ça ne signifie pas que j'ai fait quoique ce soit à Caitlin. | Open Subtitles | حتى لو كان بإمكان مغواير مساعدتي لأن اصبح قاضيا ذلك لا يعني بأنني قد افتعل بكيتلين |
ça ne signifie pas que vous pouvez réussir un sauvetage. | Open Subtitles | ذلك لا يعني بأنك يمكن أَن تنفذ إنقاذ. |
Pour les autres ça ne signifie pas grand-chose, mais pour moi... | Open Subtitles | الأن بالنسبة للكثير هذا لا يعنى الكثير , لكن بالنسبة لى .. |
Parce qu'il a adopté un orphelin, ça ne signifie pas... qu'il n'est pas un criminel. | Open Subtitles | لمجرد أنه اعتمد اليتيم ، وهذا لا يعني... ... هذا، وقال انه لا يمكن ارتكاب الجرائم. |
Mais ça ne signifie pas que j'orchestre ces drames. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنني أدير .عزف منظومة المآسي |
Non, mais ça ne signifie pas qu'il n'y a personne à qui je tiens. | Open Subtitles | كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم |
Mais ça ne signifie pas nécessairement que elle, le connaissait mais seulement qu'il a un bon sens de l'observation. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضرورة انها تعرفه فقد انه هو يعرف |
Vous voyez, même si ma sœur n'y voit pas d'inconvénient ça ne signifie pas qu'il n'y pas de problème. | Open Subtitles | كما ترى.. لو أنها رغبة أختي فهذا لا يعني أننا ليس لدينا مشكلة |