Un bus, une baie. Ça rend notre travail beaucoup plus facile. | Open Subtitles | ،حافلة واحدة، ومجاز واحد .هذا يجعل عملنا أسهل كثيراً |
Oui, mais quand on voit ça dans un avion, et qu'ils sortent toutes ces obscénités, Ça rend tout ça beaucoup plus drôle, je crois. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما تشاهدينه على طائرة، يقطعون مشاهد الشتم وما شابه وأعتقد أنه هذا يجعل من الفيلم أكثر تسلية |
Mais Ça rend plus plausible le fait qu'il y avait un passager. Les empreintes. | Open Subtitles | ولكن هذا يجعل الأمر أكثر قبولا وهو ما يقودنا إلى طباعة. |
On fait tout pour sentir ce vent sur notre peau, un vent de chaleur humaine, Ça rend le voyage plus doux. | Open Subtitles | كلنا نفعل ما نستطيع لنشعر بهذه النسمة على بشرتُنا التنفس, والتقدم في الدفء ذلك يجعل الرحلة أحلى |
Ça rend la mort plus cool. Venez voir. C'est sous forme de délicieux bonbons ! | Open Subtitles | مما يجعل الموت أقل شنعة وتلك الحلوى لذيذة للغاية |
Ça rend le sexe génial. | Open Subtitles | إنه يجعل العلاقة مذهلة |
Mais Ça rend le président plus présidentiel. | Open Subtitles | لكن هذا سيجعل الرئيس أكثر ملاءمة للرئاسة. |
Mais est-ce que Ça rend les choses acceptables, maman ? | Open Subtitles | ولكن هل يجعل هذا الأمور بخير يا أمي؟ |
Donc je pense que Ça rend ceci... obsolète. | Open Subtitles | إذن أحزر أن هذا يجعل الهاتف معدوم النفع. |
Ça rend ton ton plus logique. | Open Subtitles | حسنا, هذا يجعل الموضوع منطقي مع نبرة صوتك |
Et bien, Ça rend les choses pires, Darrin, parce que maintenant elle s'attend à y aller. | Open Subtitles | حسنا هذا يجعل الأمر أكثر سوءا يا دارين لأنها الآن ستكون متوقعة أنها ستذهب |
Mais je pense que Ça rend plus difficile la tâche de rencontrer qulqun. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذا يجعل الأمر صعباً عليّ لكي ألتقي بشخص ما |
Ça rend les choses pour le moins difficiles. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل الامور نوع من الصعب، على أقل تقدير. |
J'ai acheté un lot. Ça rend les matins moins stressant. | Open Subtitles | أبتاع الكثير من نفس الأشياء هذا يجعل الصباح أقل إجهاداً |
Et si Ça rend tes parents heureux que je porte un masque en métal sur mon visage, | Open Subtitles | و إذا كان هذا يجعل والديك سعداء أن أرتدي قناع معدني على وجهي |
je veux dire que Ça rend les gens fous encore plus fous | Open Subtitles | أعني ، ذلك يجعل الأشخاص المجانين أكثر جنوناً |
Et bien, Ça rend les choses plus simple, allez voir les autorités. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يجعل الامر اسهل انتقل بالحديث للشكل القانونى |
Ça rend mon année avec un monosourcil si insignifiante. | Open Subtitles | نعم, ذلك يجعل الممكلة المتحدة تافهةً جدًا. |
Et ils utilisent que du cash, donc Ça rend leur activité presque impossible à suivre. | Open Subtitles | ويتعاملون فقط بالدفع النقدي مما يجعل من المستحيل تعقبهم |
- Ça rend les opinions plus fluides. | Open Subtitles | إنه يجعل آراء المستخدم أكثر تدفقاً - في صدفة جوز - |
Le Dr Karev peut toujours opérer, Ça rend juste l'opération plus compliquée. | Open Subtitles | لا يزال د. (كاريف) سيجري الجراحة لكن هذا سيجعل الجراحة أكثر تعقيدًا |
Ça rend la branlette plus facile, non ? | Open Subtitles | يجعل هذا المرء يستمني دون تأنيب ضمير، صحيح؟ |
Ça rend les gens euphoriques. | Open Subtitles | وهو ما يجعل الناس يشعرون بالنشوة |
Ne te mets pas en colère. Ça rend les gens défensifs. | Open Subtitles | لا تغضبي ، الغضب لا يفيد يجعل الناس دفاعيّين |