Ça suffit. Que tout le monde retourne à son poste. Allez. | Open Subtitles | جميعكم هذا يكفي ، عودوا لأعمالكم ، هيا لنذهب |
Ça suffit. Vous trouverez un couteau de chasse sous votre siège. | Open Subtitles | هذا يكفي , هناك سكاكين صيد تحت مقاعدكم .. |
- Y a d'autres choses dont j'aimerais parler. - Ça suffit... | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء أريد التحدث عنها هذا يكفي. |
Bon. Ça suffit. Tu vas te crever le cul, ma vieille. | Open Subtitles | حسنا كفى عليك ان تجتهدي في العمل الان ياعزيزتي |
Ça suffit. Je m'en vais. Et je ne prendrai pas I'argent. | Open Subtitles | هذا يكفى, سوف أغادر للمرة الأخيرة, لن أستعيد النقود |
C'est bon, Clark, Ça suffit. Allons-y. Il n'y a rien ici. | Open Subtitles | حسناً كلارك هذا يكفي لنذهب ليس ثمة شئ هنا |
Je l'ai salué. Il m'a salué. Ça suffit pour une décennie. | Open Subtitles | ـ هذا يكفي لعشر سنوات ـ لاتغادر انه اخاك |
On a déjà eu cette discussion. Ça fait 20 ans. Ça suffit. | Open Subtitles | سبق وفعلنا هذا الأمر فعلنا هذا الأمر لمدة 20 سنة، هذا يكفي |
Hey, Ça suffit. Ça suffit. Non, c'est bon. | Open Subtitles | هذا يكفي , هذا يكفي لا , لا بأس , أستطيع أن اتعامل معه |
Ça suffit. Viens ici. Il faut que je te dise quelque chose. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي, تعالي الى هنا سأخبرك بشيء |
Souvent Ça suffit à les effrayer. Mais parfois ils peuvent être intransigeants. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان هذا يكفي لاخافته لكن في بعض الأحيان يمكنه التعنت |
Ça suffit. Évitons ça s'il te plaît. | Open Subtitles | هذا يكفي لا يمكننا أن نناقش هذا الآن، أرجوك؟ |
Ça suffit ! | Open Subtitles | ـ أنهم بحاجة أن يعرفوا نظريًا ـ حسنًا، حسنًا، هذا يكفي |
C'est bon, arrêtez ! Ça suffit. | Open Subtitles | باستخدام الطرق القديمة حسنا ، توقف ، كفى |
Ça suffit avec le costume. Il est assez cool. | Open Subtitles | كفى حديثًا بأمر البدلة، إنها بدلة رائعة بالفعل |
Ça suffit, sorcière. A moins que tu ne veuilles que ta sœur devienne veuve. | Open Subtitles | كفى أيّتها الساحرة إلّا إنْ أردتِ أنْ تصبح شقيقتكِ أرملة |
- Ça suffit ! - Que fait-elle ici ? | Open Subtitles | ـ هذا يكفى يا سعيد ، عد معنا ـ ماذا تفعلين هنا؟ |
Je sais ce que tu insinues, et je te remercie de t'inquiéter, mais Ça suffit. | Open Subtitles | إليه ترمين ما أعلم والآن, يكفي هذا أن إلا إهتمامكِ, أقدر وبينما |
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens Ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes. | Open Subtitles | و عندما ترمي عينيك الضوء في إتجاهي ذلك يكفي لأن أغير رأيي وتجعلني أترك كلماتي الموعودة والطرق في خلفي |
- Ça suffit, il ne t'entend pas. - C'était mon idée de l'envoyer là-dedans. | Open Subtitles | هذا كافٍ لقد رحل إنظر لقد كانت فكرتي أن ارسله هناك |
Ça suffit. Je vous emmerde, je rentre à ma maison. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل تباً لكم، سأذهب إلى البيت |
- Et le MSG ? Ça suffit pour le faux débat de la journée. Merci pour votre passion. | Open Subtitles | هذا كافي من المناظرات المختلقة اليوم شكراً لتفاعلكم |
On se bat déjà entre nous, Ça suffit pas ? | Open Subtitles | أليس سىء بما فيه الكفاية أننا نحارب بعضنا؟ |
C'est bon, Ça suffit. | Open Subtitles | جيد حَسَناً، لا بأس. ذلك كافيُ. |
Je ne pense pas que Ça suffit quand il s'agit d'être un parent. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا كاف عندما يتعلق الأمر بأن أصبح والدا |
Les gens disent : "C'est du passé, Ça suffit !" | Open Subtitles | :الناس يقولون ان هذا ماضي, توقفوا , توقفوا |
Ça suffit. Concentre-toi. | Open Subtitles | كفي من جلسة تبادل القبلات ركز على عملية الأطلاق |
Ça suffit, Bud. C'est terminé. - Je dois lui en parler. | Open Subtitles | ــ يكفى هذا يا صديقى ــ وكم ستكون عمولتى على هذا؟ |
- Ils se trouvent dans... - Ça suffit, merci. | Open Subtitles | ...انهم محتجزون بالاسفل ذلك كافي , شكرا لك |