On fait une loterie, on tire au sort les 100 personnes qui vont survivre, mais on devra travailler pour ça tous les jours. | Open Subtitles | نقيم قرعة، اختيار عشوائي المائة شخص الذين سينجون ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم |
Eh bien, si vous pouviez rétablir le courant à nouveau, je n'aurais pas à faire ça tous les jours. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا رجعتم الكهرباء مجدداً .فلن يكون عليّ فعل هذا كل يوم |
T'es pensé que c'était le pactole. Nous on se fait ça tous les jours. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك رقم قياسي هذه الهواتف تفعل ذلك كل يوم |
Je pense qu'on a de la chance de voir ça tous les soirs. | Open Subtitles | أفكر كم نحن محظوظين لأننا نشاهد ذلك كل يوم |
On ne peut pas faire ça tous les soirs, Bud. | Open Subtitles | إستمع، لا يمكننا القيام بذلك كل ليلة صديقي |
On n'est pas obligés de faire ça tous les jours, si ? | Open Subtitles | لا ينبغي علينا القيام بهذا كل يوم، اليس كذلك؟ |
Ouais, eh bien , ce n'est pas comme si nous étions faire ça tous les soirs , ou quoi que ce soit . | Open Subtitles | أجل , نحن لا نفعل هذا كل يوم أو شئ من هذا القبيل. |
Ça te plairait de faire l'amour avec ça tous les soirs? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تحبي ممارسه الجنس مع هذا كل ليلة ؟ |
Tu sais, si tu me laisses être ton colocataire, tu pourrais avoir ça tous les jours. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا وافقت أن أكون رفيقك بالسكن يمكنك أن تأخذ هذا كل يوم |
C'est vraiment long. Vous faites ça tous les jours ? | Open Subtitles | واو, هذه كانت رحلة طويلة أتفعلين هذا كل يوم؟ |
Je suis impatiente de faire ça tous les ans. | Open Subtitles | لتهدِّئ من نفسها لا أستطيع أن أنتظر لأفعل هذا كل عام |
Pourquoi dire ça tous les jours alors que tu ne le veux pas vraiment. | Open Subtitles | أنت لا تنوين هذا حتى ما فائدة قول هذا كل يوم ؟ |
Je fais ça tous les jours pour me rappeler que ce qu'on fait est une question de vie ou de mort. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت |
Et si on pouvait faire ça tous les soirs ? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً لو استطعنا أن نفعل ذلك كل ليلة؟ |
Non, mais attends, quand est-ce qu'il va comprendre que tout le monde sait parfaitement qu'il fait ça tous les jours quoi? | Open Subtitles | لكن بحقّ، ألا يدرك أن الناس تعرف أنه يفعل ذلك كل يوم؟ |
Quand tu habiteras à côté de chez moi, on pourra faire ça tous les jours. | Open Subtitles | عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم |
On a passé également un très bon moment sous ecstasy à Lalapalooza, mais on ne va pas faire ça tous les jours de notre vie parce que sinon on va mourir... | Open Subtitles | وحصلنا علي وقت رائع ايضا عندما انتشينا علي غير العادة ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين |
Oui, mais tu n'es pas obligé de faire ça tous les jours, Chris. | Open Subtitles | امم، نعم، ولكن لا يجب عليك القيام بذلك كل يوم، كرس |
Ils font ça tous les soirs. C'est un rituel. | Open Subtitles | هم حرفياً يقومون بهذا كل ليلة , إنها مثل الطقوس |
Je vais être obligé de voir ça tous les matins. | Open Subtitles | والآن سيكون عليّ النظر إلى ذلك كلّ صباح |
- Tu dis ça tous les ans. - Là, c'est sûr. On court à la faillite. | Open Subtitles | انك تقول هذا في كل شتاء اجل اعلم بذلك,نحن على اعقاب خسارة كبيرة |
Comment il peut vivre ça tous les jours. | Open Subtitles | أعني، ما يكون عليه الحال من يعيش هذا كلّ يوم؟ |
Je ferai pas ça tous les jours. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا كُلّ الغداء الداعر. |
Tu crois que je n'ai pas affaire à ça tous les jours? | Open Subtitles | تعتقدُ أني لا أتعامل مع مثل هذه الأمور كل يوم؟ |
Fiona, je fais ça tous les jours. Je te le dis. Nous avons un très bon argument pour la liberté surveillée. | Open Subtitles | فيونا)، إنّني أقوم بذلك كلّ يوم)، صدقيني لدينا حجة قوية ، للحصول على إدانة مع وقف العقوبة |
C'est comme ça tous les jours, sauf que dans mon cas... j'ai ôté la vie. | Open Subtitles | الأمر يحدث هكذا كل يوم، بإستثناء أنّ المخاطر التي تجول في بالي هي، أنّني سلبتُ روحًا. |