Il dit que je dois livrer ça tout de suite, sinon il sera trop tard. | Open Subtitles | قال إذا لم أسلم هذا الآن قد لا اقابلك ثانية |
Règle ça tout de suite ! Comment l'hippodrome a été découvert ? T'es payé pour quoi ? | Open Subtitles | عليك أصلاح هذا الآن قبل أنتشار الحرارة لم أدفع لك عليك أصلاح الآمر |
C'est une vraie torture, pour ces gens. Arrête ça tout de suite. | Open Subtitles | انت تعذبين هؤلاء الناس الفقراء و سوف يتوقف هذا الآن |
"Fêtée" avec un F. Il faut changer ça tout de suite. | Open Subtitles | لابد أن يكون مكتوباً لن نفترق أبداً وأريد أن يتم هذا في الحال. |
Je peux vous appelez à la barre, ou on peut faire ça tout de suite. | Open Subtitles | يمكنني بأن أطلب جلسةً لسؤالك، أو يمكننا فعلُ ذلك الآن. |
- Tu arrêtes ça tout de suite ! - Je ne peux pas. Regarde, il est déja trop tard. | Open Subtitles | أوقف هذا حالاً لا أستطيع، هذا متأخراً جداً |
Adria? - Je veux que tu arrêtes ça tout de suite! | Open Subtitles | أدريا * , أُريدك أن توقفى هذا الان * |
Éteignez moi ça tout de suite ! C'est un bureau non fumeur ici hein ! | Open Subtitles | اعطنى هذا حالا ممنوع التدخين هنا |
Je vais faire ça tout de suite, et je sortirai de cette salle de bains en étant célibataire. | Open Subtitles | انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب |
On n'a pas besoin de machine pour ça. On peut faire ça tout de suite. | Open Subtitles | لا نحتاج آلة زمن لهذا نستطيع هذا الآن |
- Henry, arrête ça tout de suite. | Open Subtitles | -هنرى" أنهى هذا الآن". -غادرى "بينيليوب". |
Si vous ne laissez pas tomber ça tout de suite, je ne vous le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | ... إن لم تتوقفن عن هذا الآن فلن أسامحكن مطلقاً |
Arrête cette merde. Arrête ça tout de suite ! | Open Subtitles | توقفِ عن هذا الهراء، توقفِ عن هذا الآن. |
Tu devrais aller annuler ça tout de suite. | Open Subtitles | اذهب... ينبغي عليك الذهاب والّا تفعل هذا في الحال |
Il faut arrêter ça tout de suite. | Open Subtitles | يجب أن توقف هذا في الحال. |
Il faut que j'arrange ça. Tout de suite! - Où tu vas? | Open Subtitles | لا، لا، لا، عليّ أن أتدارك ذلك، عليّ أن أتداركَ ذلك الآن. |
Joe, je sais que tu as peur, et je sais que tu veux sauver tes enfants, mais je veux que vous arrêtiez de penser à ça tout de suite. | Open Subtitles | "جو"،أعلم بأنك خائف وأنك تريد إنقاذ أطفالك ولكن أريدك ألا تفكر في ذلك الآن. |
Général... si on n'arrête pas ça tout de suite, je me retire et je dépose plainte auprès des autorités. | Open Subtitles | ايها اللواء اذا لم نلغي هذا حالاً فأنا خارجه |
J'aurais pu encaisser ça tout de suite pour quelque chose de petit... ne pas nettoyer le garage, une semaine au camping du cirque. | Open Subtitles | يمكنني أن أصرف هذا حالاً مقابل شيء صغير.. ترك تنظيف المرآب، و الذهاب لمخيّم السيرك مدّة إسبوع |
Arrête ça tout de suite. | Open Subtitles | توقف عن هذا الان - فقط إشحنى لــ 360 |
Je répare ça tout de suite ! | Open Subtitles | سوف أصلح هذا حالا |
- Arrête ça tout de suite. | Open Subtitles | - لقد سبب لنا الأذى فأني أخبركِ بأن تتوقفي عن ذلك حالاً |
Quand tu atteins Stonebridge, donne-lui ça tout de suite. | Open Subtitles | عندما تجد ستونبريدج، اعطه هذه في الحال |