ويكيبيديا

    "ça voudrait dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا يعني
        
    • هذا سيعني
        
    • قد يعني
        
    • ذلك سيعني
        
    • قد يعنيه هذا
        
    Mais si vous les laissez vous accuser des deux meurtres, Ça voudrait dire qu'ils gagnent tout. Open Subtitles لكن إذا سمحتي لهم بلومك لكلتا الجريمتين هذا يعني انهم سيفلتون بكل شيء
    Ça voudrait dire qu'il y avait quelque chose entre leur main et sa peau. Open Subtitles هذا يعني بأنه لابد من حدوث شيء ما بين يديهم وجلده
    Si jamais je portais une jupe pour prendre un café avec Allan, Ça voudrait dire "Je veux me remettre avec toi" ? Open Subtitles إن كنت سأرتدي تنورة عندما أذهب لشرب القهوة مع آلان هل هذا يعني أني أريد أن آتي معك؟
    Parce que Ça voudrait dire que tu devrais dire à Rebecca que tu es la taupe du Sénateur Morra au sein du FBI. Open Subtitles لان هذا سيعني ان عليك ان تخبر ريبيكا انك جاسوس سناتور مورا في ف.ب.اي
    Si c'est le cas, Ça voudrait dire que le cancer est derrière tout ça. Open Subtitles ان كان كذلك قد يعني ان السرطان هو سبب كل شيء
    Parce que Ça voudrait dire que tu as donné à la fille que tu aimes la peine de mort. Open Subtitles لأن ذلك سيعني ما قدمتموه مجرد فتاة تحب عقوبة الإعدام.
    Chérie, Ça voudrait dire que je passe 8 mois en prison. Open Subtitles عزيزتي هذا يعني أن أذهب للسجن لمدة ثمانية أشهر
    Actuellement, Ça voudrait dire que ses os sont aussi fort Open Subtitles في الحقيقة هذا يعني ان عظامه كانت قوية كــ
    Si j'avais cette clé USB Ça voudrait dire que j'étais dans ton appartement seule avec toi cette nuit-là. Open Subtitles إذا كان لدي محرك الأقراص هذا هذا يعني أنني كنت في شقتك وحدي معك في تلك الليلة
    Ça voudrait dire que je fais bien mon travail. Open Subtitles ‫هذا يعني أنّي أقوم بواجبي على أكمل وجه.
    Parce que si ça l'était, Ça voudrait dire que je suis... Open Subtitles لانه إن كانت هي كذلك .. هذا يعني أنني
    Il sait que la meilleure chose à faire serait de fuir, mais Ça voudrait dire abandonner sa revanche. Open Subtitles يعرف أن أفضل خطوة يتخذها هي الهرب لكن هذا يعني أن يتخلى عن الأنتقام
    Mais toi, tu ne peux pas te tromper à ton tour, sinon Ça voudrait dire qu'on a vécu pour rien. Open Subtitles لكن لا ترتكبي خطأ الآن فقط لأننا فعلنا. فإن فعلتِ، فإن هذا يعني أننا عشنا لأجل لا شيء، هل تفهمين؟
    Dans ce cas, Ça voudrait dire qu'un 3e larron a manipulé les militaristes. Open Subtitles في تلك الحالة، هذا يعني وجود طرف ثالث تلاعب بهم ثم قام بتجميدهم.
    Mais Ça voudrait dire un pic de courant d'au moins 20 000 kilo-ampères. Open Subtitles ولكن هذا يعني ذروة كهربية على الأقلتصلإلى200 ألف كيلوأمبير.
    Ça voudrait dire une autre semaine dans la grossesse non-voulue de ma cliente. Open Subtitles هذا يعني أسبوعاً آخر من حمل موكلتي غير المرغوب فيه
    Ça voudrait dire que c'est fait, c'est fini. Open Subtitles سيكون ذلك سيئاً هذا سيعني أننا انتهينا وأن الأمر انتهى
    Ça voudrait dire la fin de tous les autres scénarios que j'ai établi dans le bâtiment. Open Subtitles هذا سيعني نهاية جميع الألاعيب الأخرى التى اقوم بعملها داخل المبنى
    Tu ne diras rien parce que Ça voudrait dire que le jeu est fini. Open Subtitles لن تخبر أحداً لأن هذا سيعني انتهاء اللعبة
    Ça voudrait dire reporter ça de quelques jours. Open Subtitles أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام.
    J'espère que ça marchera, Ça voudrait dire que j'ai des pouvoirs d'outre-tombe. Open Subtitles آمل أن أنجح بذلك، لأنّ ذلك سيعني بأنّني أملك قوةً في قبري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد