Général Plo Koon, nous avions Commander Tano, mais elle s'est échappée avec l'aide de Asajj Ventress. | Open Subtitles | الجنرال بلو كون , لدينا القائدة تانو , لكنها هربت بمساعدة اساج فينترس |
Elle a sacrément abîmé nos droïdes, et s'est échappée, chef. | Open Subtitles | لقد احدثت اضرار بالغة بآليونا وقد هربت سيدى |
Votre fiancée s'est d'abord échappée de l'hôpital psychiatrique de Pescadero. | Open Subtitles | خطيبتك في البداية هربت من مستشفى بسكاردو العقلي |
Je suis en violation de ma probation, tu es une patiente échappée. | Open Subtitles | لانني انتهكت شروط عقوبتي وانت مريضة هاربة |
Je suis une machine à tuer, génétiquement conçue, échappée d'un labo. | Open Subtitles | أنا .. آلة قتل مهندسة وراثياً هاربة من معمل الحكومة |
Trouvez celle qui s'est échappée. Ramenez-la moi vivante. | Open Subtitles | اعثر على الهاربة و اجلبها على قيد الحياة |
Elle ne sait pas que maman s'est échappée de prison, ou même qu'elle était en prison. | Open Subtitles | ولا تعرف ان امي هاربه من السجن او حتى كانت في السجن لأي سبب |
Je l'avais, le coffre était recouvert de sacs à ordures, mais elle s'est échappée. | Open Subtitles | بعد ان وجدتها انعطف الجذع من اكياس القمامة وبعد ذلك هربت |
La MICIVIH s'est occupée d'elle, mais sitôt après la naissance de son enfant, l'intéressée s'est échappée de l'hôpital. | UN | وتناولت البعثة المدنية الدولية إلى هايتي قضية هذه الفتاة، ولكن الفتاة هربت من المستشفى بعد الولادة. |
Je me suis échappée avec quelques autres. | Open Subtitles | لذلك، طبيعيا، إفترضنا الأسوأ هربت برفقة أشخاص آخرين |
J'ai 12 ans, je me suis échappée d'une école de gymnastique russe. | Open Subtitles | أنا فتاه في ال12 هربت من مدرسة روسيا البهلوانية أبحث عن حفلة شراب وسرير للنوم |
Alors il était probablement sur la station quand je me suis échappée. | Open Subtitles | مما يعني أنه ربما كان هناك في المحطة عندما هربت |
J'ai pensé qu'elle s'était échappée avec les autres. Maintenant, elle est là-dehors. Seule. | Open Subtitles | أفترض أنها هربت مع آخرين والآن هي بالخارج وحيدة وخائفة |
Son domestique l'a retenu contre son gré, mais elle s'est échappée. | Open Subtitles | قام خادمه بإلإبقاء عليها في عقاره لكنها هربت |
Elle était supposée mourir dans la salle d'interrogatoire, mais elle s'est échappée, donc Citadel n'a aucune idée de ce qu'elle sait ou ne sait pas. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون ماتت في غرفة الاستجواب ولكنها هربت,لذا الحصن ليس لديه فكره ما الذي تعرفه او تجهله |
C'est peut-être parce que je me suis échappée de l'hôpital psychiatrique. | Open Subtitles | حسناً, هذا بسبب أنني هاربة من مصحة عقلية |
L'autre jour, c'était une âme échappée. | Open Subtitles | ما رأيتني أفعله ذلك اليوم كان الإمساك بروح هاربة |
Tu as renvoyé en Enfer une âme qui s'est échappée. | Open Subtitles | لقد أرجعت روحاً هاربة إلى الجحيم |
Et pour finir... le dossier de la prochaine âme échappée. | Open Subtitles | ... و أخيراً ملف القضية الخاص بالروح الهاربة التالية |
Laissez moi deviner, une âme échappée de l'enfer à fait ça. | Open Subtitles | لذا، دعنى أحزّر، روح هاربه من الجحيم هى التى تسببت بكل هذا |
C'est censé m'indiquer la direction d'une âme échappée de l'enfer afin que je la traque et l'y renvoie. | Open Subtitles | أجل، من المفترض أن يرشدنى ذلك إلى طريق الأرواح الهاربه من الجحيم، حتى أصطادهم وأعيدهم مرّه أخرى |
L'un de nos éléments roumains a repéré Anna Espinosa quittant l'asile duquel elle s'était échappée. | Open Subtitles | واحد من مساعدينا الرومانيين رأى انا ايسبونوسا تغادر المصحه النفسيه بعد هروبك |
Ca devait faire partie du rituel du sacrifice, donc je--je l'ai pris et je me suis échappée. | Open Subtitles | هذهِ كانت جزء من طقوس للتضحية، لذا أخذتها ، و لذتُ بالفرار. |
J'étais entrain de penser à Holly Benson la fille qui s'est échappée. | Open Subtitles | كنت افكر بشأن قضية هولي بنسون ، الفتاة التي لاذت بالفرار منهما |