Si jamais tu échoues, c'est toi qui en subiras les conséquences. | Open Subtitles | إذا فشلت لي، ليس رقبتك سوف تحتاج إلى تقلق. |
Et si jamais tu échoues, ou si tu fais le moindre faux pas crois-moi, je m'assurerai que leurs morts soient lentes et douloureuses. | Open Subtitles | وإذا فشلت بطريقة ما أو قمت بخطوة واحدة خاطئة ثق بي، سأحرص علي جعل موتهم بطيئاً ومؤلماً |
C'est vide seulement si tu échoues à agir en accord avec ton cœur sage. | Open Subtitles | إنه فارغ فقط إذا فشلت في التصرف وفقا لقلبك الحكيم |
Il est hors de question que tu échoues, ou bien notre entière nuit est annulée et vidée, compris ? | Open Subtitles | مهما كانت الظروف التي قد تفشل في هذا المسعى، أو تصبح ليلتنا بلا متعة، مفهوم؟ |
Je dis qu'il faut que tu arrêtes de te détester quand tu échoues parfois. | Open Subtitles | أقصد أن توقف كراهية نفسك عندما تفشل أحياناً |
Tu sais, je ne veux pas que tu échoues. | Open Subtitles | تعين أنّني لا أريدك أن تفشلين. |
Et je veux faire tout ce que je peux Pour être sûr que tu n'échoues pas. Après tu pourras sauter du balcon | Open Subtitles | وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك. بعدها يمكنك القفز من الشرفة وتطير للعمل كالسوبرمان. هل تريد شيئًا آخر؟ |
Une recette originale que j'ai déjà faite, ce qui veut dire que si tu échoues, alors tu perds ton pouvoir. | Open Subtitles | انها احد الوصفات الاصلية التي صنعتها من قبل وهو مايعني اذا فشلت في هذا عندها ستفقدين القوة الخاصة بك |
Tu crois demander une promotion, mais si tu échoues là-bas, tu ne sera plus dans la publicité parce que personne ne prend la chose au sérieux. | Open Subtitles | تظن نفسك تطلب ترقية، لكن لو فشلت هناك، ستطرد من الإعلانات، لأنه لا أحد يأخذه على محمل الجد. |
M'assurer que tu rapportes le Livre... ou ramener ta dépouille si tu échoues. | Open Subtitles | أنا هنا لأتأكد أنك ستحصل على كتاب السلام أو سأعود بجثتك إذا فشلت حقاً؟ |
Si tu échoues... j'arracherai de mes propres mains ta langue de menteur. | Open Subtitles | و لو فشلت سانزع لسانك الكاذب هذا من حلقك |
Tes parents doivent signer ceci. ils doivent savoir que tu échoues. | Open Subtitles | أحتاج أن يوقع والديك على هذا حتى يعرفوا أنك فشلت. |
Donc, à chaque fois que tu essaies un truc malsain, c'est un succès, mais quand je te demande d'en finir avec ce pouvoir, tu échoues. | Open Subtitles | كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل |
Quand tu échoues, tu ne peux avancer. Tu te transformes en poussière. | Open Subtitles | لا مجال للمتابعة حين تفشل لأنّك ستتحوّل إلى رماد |
Tu me mens spectaculairement tout le temps, et maintenant tu échoues totalement. | Open Subtitles | أنت تكذِبُ عليّ طوال الوقت. والآن تفشل في الكذب عليّ. |
Mais je ne sais pas... il y a quelque chose au sujet de ton petit projet ici que je veux pas que tu échoues aussi misérablement que je l'ai fait | Open Subtitles | لكن لا أعرف... هناك شيء بشأن مشروعكِ الصغير لا أريد أن أراكِ تفشلين فيه بتعاسة كما فعلت. |
Tes étudiants échouent, tu échoues. | Open Subtitles | فشل تلميذك، هو فشلك. |
Et si tu échoues? | Open Subtitles | ماذا لو فشلتَ ؟ |
Parce que si tu échoues à la retrouver... je ne serai pas le seul à souffrir, mon amour. | Open Subtitles | .... لأنه إذا فشلتِ في إيجادها لن أعاني بمفردي |
Sam, on adore que tu sois déterminée, mais si jamais tu échoues, tu sais ce n'est pas la fin du monde | Open Subtitles | سام, نحب كم انت مندفعة لكن ان رسبت, تعرفين انها ليست نهاية العالم |
Si tu échoues, je te chercherai jusqu'à mon dernier jour. | Open Subtitles | إنْ أخفقتَ سألاحقك طيلة حياتى. |
Ou bien, il y a un autre cas de figure où tu échoues et où la balle te trouve. | Open Subtitles | أو هناك طريقة أخرى من الممكن أن تتم بها ذلك ياريلان عندما تحاول وتفشل والرصاصة تجد طريقها إليك |
Mais si tu échoues encore une fois à livrer ce que tu as promis, ce serait dommage. | Open Subtitles | ولكن لو فشلتي في ايصال ما تعدين به مرة اخرى سيكون شئ سئ |
Tu sais que je ne veux pas que tu échoues. | Open Subtitles | تعلمين أني لا أريدكِ أن تفشلي. |