ويكيبيديا

    "économique et social à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • الاقتصادي والاجتماعي إلى
        
    • الاقتصادي والاجتماعي على
        
    • الاقتصادية والاجتماعية على
        
    • الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • الاقتصادي والاجتماعي فيما
        
    • الاقتصادي والاجتماعي الى
        
    • الاجتماعية والاقتصادية على
        
    • الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • الاقتصادي والاجتماعي خلال
        
    • الاقتصادي والاجتماعي التي
        
    • الاقتصادي والاجتماعي المرفوع إلى
        
    • الاقتصادي والاجتماعي من
        
    • الاقتصادي والاجتماعي للنظر
        
    • المتعلق بالتنسيق من
        
    Résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à la reprise de sa session UN القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2010
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2012 UN التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012
    Les succès et les recommandations sont ensuite soumis au Conseil économique et social, à son segment de haut niveau. UN وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى.
    Le PIB devient un indicateur de contexte économique et social à côté du revenu national net par habitant. UN فالناتج المحلي الإجمالي يصبح مؤشرا للسياق الاقتصادي والاجتماعي إلى جانب نصيب الفرد من الدخل القومي الصافي.
    Nous demandons donc à la Commission de la condition de la femme d'exhorter le Conseil économique et social à : UN وبالتالي فإننا نطلب إلى لجنة وضع المرأة أن تحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام بما يلي:
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de 2014 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2014
    Les informations demandées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2001 figureront dans un additif au présent rapport. UN وستشكل المعلومات التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 جزءا من الإضافة إلى هذا التقرير.
    adoptées par le Conseil économique et social à sa session UN التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته
    Ses travaux antérieurs et une analyse plus approfondie du problème lui ont permis d'élaborer un texte qui sera incorporé au rapport intérimaire que le Secrétaire général présentera au Conseil économique et social à sa session de fond de 1993. UN وتوصلت الى اتفاق على أساس عملها السابق وتحليل لاحق للموضوع. ووضع نص من شأنه أن يمثل مدخلا في التقرير المرحلي الذي سيقدمه اﻷمين العام الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Le Secrétaire général est prié de soumettre le rapport au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Documents examinés par le Conseil économique et social à propos de la question de la participation effective et de l'intégration des femmes au développement V.A.I UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق مسألة اشراك المرأة وادماجها بصورة فعالة في عملية التنمية
    Le rapport qui devait être présenté au Conseil économique et social à sa première session ordinaire de 1992 n'a pas été demandé comme prévu. UN فلم يطلب التقرير الذي كان سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية اﻷولى في عام ٢٩٩١ كما كان متوقعا.
    II. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS DE LA CONFÉRENCE ADOPTÉES PAR LE CONSEIL économique et social à SA SESSION UN القرارات والمقررات المتعلقة بالمؤتمر والتي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣
    Le Secrétaire général est prié de soumettre le rapport au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Adopté par le Conseil économique et social à sa quatrième session, modifié à ses sessions ultérieures et révisé en application de diverses résolutions de l'Assemblée générale. UN بصيغتها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الرابعة ثم عدلها في دورات لاحقة، ونقحتها الجمعية العامة تبعا لذلك في قرارات مختلفة.
    Le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session ordinaire de 1994. UN سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Un résumé analytique plus détaillé sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN وسيقدم موجز تنفيذي أكثر تفصيلا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    Déclaration du Président du Conseil économique et social à l'intention du Gouvernement et du peuple mozambicains UN المرفق بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى حكومة وشعب موزامبيق
    Le présent rapport récapitule les recommandations adressées par le Conseil économique et social à ses commissions techniques, notamment à la Commission de la condition de la femme. UN تتضمن هذه المذكرة موجز التوصيات التي وجهها المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى لجانه الفنية، بخاصة لجنة مركز المرأة.
    La Commission encourage le Conseil économique et social à élaborer, lors du débat qu’il consacrera aux questions de coordination en 1997, des recommandations précises relatives à l’intégration d’une perspective sexospécifique dans toutes les activités du système des Nations Unies UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    En effet, celle-ci contribuerait non seulement à renforcer les relations amicales entre les pays, mais permettrait également de poursuivre le développement économique et social à l’échelle mondiale. UN فهذا التعاون لن يقوي فقط من العلاقات الودية بين البلدان، ولكنه سيوفر أيضا إمكانية مواصلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على المستوى العالمي.
    :: Études techniques et analytiques pour l'élaboration de stratégies de développement économique et social à long terme dans les pays sortant d'un conflit UN إجراء دراسات تقنية وتحليلية لوضع استراتيجيات طويلة الأجل للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الخارجة من الصراع
    Documents examinés par le Conseil économique et social à propos des questions relatives aux droits de l'homme UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمسألة حقوق اﻹنسان
    L’Assemblée, dans la même résolution, a invité le Conseil économique et social à réexaminer et renforcer le mandat de la Commission. UN وفي نفس القرار، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القيام باستعراض وتعزيز ولاية مركز المرأة.
    renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur UN تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسســات بريتــون وودز في مجالــي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني
    Nous appelons le Conseil économique et social à jouer un rôle actif dans la préparation de ce document. UN ونناشد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي دورا إيجابيا في إعداد تلك الوثيقة.
    Un rapport intérimaire oral avait été présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1996. UN وقُدم تقرير مرحلي شفوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    Le Comité a rappelé que les sessions des organes subsidiaires devaient prendre fin huit semaines au moins avant la session du Conseil économique et social à laquelle ils devaient faire rapport, et il a fait observer qu'on s'était attaché à respecter autant que possible cette directive lors de l'établissement du projet de calendrier. UN وذكرت اللجنة بأنه ينبغي للهيئات الفرعية أن تنهي دوراتها قبل انعقاد دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي سينظر فيها في تقارير تلك الهيئات بثمانية أسابيع على الأقل، وأشارت إلـى أنـه لـم يـُـدَّخـر جهـد لدى إعداد مشروع الجدول الزمني من أجـل التقيد بذلك المبدأ التوجيهي إلى أقصى حد ممكن.
    Il convient également de faire en sorte que le rapport annuel du Conseil économique et social à l'Assemblée générale soit plus axé sur les questions de fond. UN 50 - وتلزم أيضا جهود لجعل التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المرفوع إلى الجمعية العامة أكثر موضوعية.
    Le Groupe des 77 et la Chine appellent le Conseil économique et social à agir rapidement en vue de renforcer le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale des Nations Unies, tout particulièrement. UN 105 - وتدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى اتخاذ إجراء سريع من قِبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تعزيز لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية بصفة خاصة.
    Le CPC devrait examiner à fond les questions relatives aux programmes à sa session du printemps et transmettre ses conclusions au Conseil économique et social à sa session de fond de l'été, pour examen au titre du point de l'ordre du jour relatif à la planification des programmes. UN ويرى الاتحاد الروسي أنه ينبغي مناقشة المسائل المتصلة بالبرامج مناقشة مستفيضة في دورة الربيع للجنة البرنامج والتنسيق وأن تحال نتائج تلك المناقشة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها في دورته الموضوعية التالية في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بتخطيط البرامج.
    Thèmes à examiner par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 lors du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination UN موضوعا الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ٢٠٠٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد