Les écoles de tous types et les établissements spécialisés pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers peuvent participer à ce concours. | UN | ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Une politique et des normes d'accès pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers sont également établies. | UN | وهناك بالمثل سياسات عامة ومبادئ توجيهية رسمية لحصول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم. |
Scolarisation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | التحاق التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدرس |
Services éducatifs pour les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) | UN | الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Ce terme dont la construction est sans rapport avec l'anglais désigne le fait de délivrer aux enfants handicapés une déclaration attestant officiellement qu'ils ont des besoins éducatifs particuliers. | UN | ويعني هذا التركيب اللغوي غير الإنكليزي أن هؤلاء التلاميذ يزودون ببيان يؤكد رسميا أن لهم احتياجات تعليمية خاصة. |
Mesures administratives d'aide aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) | UN | التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Dépistage des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحديد الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Aide pour l'acquisition de manuels scolaires destinés aux élèves à besoins éducatifs particuliers et aux minorités ethniques, et pour les prestations en matière d'éducation offertes par les établissements publics accueillant des enfants et des étudiants à besoins éducatifs particuliers | UN | دعم الكتب التعليمية الخاصة وكتب مدارس الأقليات، والإمدادات التعليمية العامة للأطفال والطلاب المحتاجين إلى التعليم الخاص |
:: Renforcer l'éducation pour tous et les politiques d'intégration scolaire en faveur des populations ayant des besoins éducatifs particuliers; | UN | :: دعم شمول التعليم وسياسات دمج التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة ضمن المسار الرئيسي |
Améliorer l'accès des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge | UN | نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما |
Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Améliorer l'accès à l'éducation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration en milieu ordinaire des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي |
Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge | UN | نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما |
Le MES a, en outre, organisé une programme d'éducation spécial ciblé sur les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. | UN | وتنفذ وزارة التربية والألعاب الرياضية أيضا برنامجا تعليميا خاصا للأطفال من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Ce document a été suivi par un autre sur l'éducation intégratrice en faveur des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. | UN | وقد اتبع ذلك بالكتاب الأبيض بشأن التعليم الشامل لاستيعاب الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Élèves ayant des besoins éducatifs particuliers | UN | التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة |
L'objectif consiste à concevoir et appliquer, en tant qu'expérience pilote, des programmes d'enseignement pour les élèves qui ont des besoins éducatifs particuliers. | UN | ويتمثل الهدف في التطوير والتنفيذ التجريبي للمناهج الدراسية للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة. |
Elle confère aux enfants le droit de former des recours concernant les BEP et de saisir le Tribunal chargé des besoins éducatifs particuliers pour le pays de Galles. | UN | فهو يوفر للأطفال الحق في التماس تلبية احتياجات تعليمية خاصة والادعاء بالتمييز ضد الإعاقة بشأن الاحتياجات التعليمية الخاصة أمام المحاكم في ويلز. |
266. La scolarisation des enfants handicapés dans des écoles ordinaires reste une priorité, sauf lorsque les besoins éducatifs particuliers de l'enfant nécessitent sa scolarisation dans une école spéciale. | UN | 266- وتحظى الحاجة إلى الاضطلاع بتربية الأطفال والتلاميذ ذوي الإعاقة وتعليمهم في المدارس المشتركة بالأولوية عدا الحالات التي يكون فيها من الأنسب، نظراً إلى الاحتياجات التربوية والتعليمية الخاصة للطفل، كفالة تعليمه/ا في مدرسة لذوي الإعاقة (مدرسة خاصة). |