"éducatifs particuliers" - Traduction Français en Arabe

    • التعليمية الخاصة
        
    • تعليمية خاصة
        
    • التربوية والتعليمية الخاصة
        
    Les écoles de tous types et les établissements spécialisés pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers peuvent participer à ce concours. UN ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Une politique et des normes d'accès pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers sont également établies. UN وهناك بالمثل سياسات عامة ومبادئ توجيهية رسمية لحصول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم.
    Scolarisation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN التحاق التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدرس
    Services éducatifs pour les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Ce terme dont la construction est sans rapport avec l'anglais désigne le fait de délivrer aux enfants handicapés une déclaration attestant officiellement qu'ils ont des besoins éducatifs particuliers. UN ويعني هذا التركيب اللغوي غير الإنكليزي أن هؤلاء التلاميذ يزودون ببيان يؤكد رسميا أن لهم احتياجات تعليمية خاصة.
    Mesures administratives d'aide aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Dépistage des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحديد الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Aide pour l'acquisition de manuels scolaires destinés aux élèves à besoins éducatifs particuliers et aux minorités ethniques, et pour les prestations en matière d'éducation offertes par les établissements publics accueillant des enfants et des étudiants à besoins éducatifs particuliers UN دعم الكتب التعليمية الخاصة وكتب مدارس الأقليات، والإمدادات التعليمية العامة للأطفال والطلاب المحتاجين إلى التعليم الخاص
    :: Renforcer l'éducation pour tous et les politiques d'intégration scolaire en faveur des populations ayant des besoins éducatifs particuliers; UN :: دعم شمول التعليم وسياسات دمج التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة ضمن المسار الرئيسي
    Améliorer l'accès des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Améliorer l'accès à l'éducation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Amélioration de l'évaluation, de l'orientation et de l'intégration en milieu ordinaire des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN تحسن تقييم الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وإحالتهم ودمجهم في المسار الرئيسي
    Proportion d'élèves ayant des besoins éducatifs particuliers pris en charge UN نسبة الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يتلقون دعما
    Le MES a, en outre, organisé une programme d'éducation spécial ciblé sur les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN وتنفذ وزارة التربية والألعاب الرياضية أيضا برنامجا تعليميا خاصا للأطفال من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Ce document a été suivi par un autre sur l'éducation intégratrice en faveur des enfants ayant des besoins éducatifs particuliers. UN وقد اتبع ذلك بالكتاب الأبيض بشأن التعليم الشامل لاستيعاب الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    L'objectif consiste à concevoir et appliquer, en tant qu'expérience pilote, des programmes d'enseignement pour les élèves qui ont des besoins éducatifs particuliers. UN ويتمثل الهدف في التطوير والتنفيذ التجريبي للمناهج الدراسية للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Elle confère aux enfants le droit de former des recours concernant les BEP et de saisir le Tribunal chargé des besoins éducatifs particuliers pour le pays de Galles. UN فهو يوفر للأطفال الحق في التماس تلبية احتياجات تعليمية خاصة والادعاء بالتمييز ضد الإعاقة بشأن الاحتياجات التعليمية الخاصة أمام المحاكم في ويلز.
    266. La scolarisation des enfants handicapés dans des écoles ordinaires reste une priorité, sauf lorsque les besoins éducatifs particuliers de l'enfant nécessitent sa scolarisation dans une école spéciale. UN 266- وتحظى الحاجة إلى الاضطلاع بتربية الأطفال والتلاميذ ذوي الإعاقة وتعليمهم في المدارس المشتركة بالأولوية عدا الحالات التي يكون فيها من الأنسب، نظراً إلى الاحتياجات التربوية والتعليمية الخاصة للطفل، كفالة تعليمه/ا في مدرسة لذوي الإعاقة (مدرسة خاصة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus