égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Les cadres régionaux et internationaux ont eu une influence positive sur l'égalité des sexes au niveau national. | UN | وكان لأطر العمل الإقليمية والدولية أثر إيجابي على مسألة المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني. |
Évaluation de l'action menée en faveur de l'égalité des sexes au PNUD | UN | تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
La Convention a encouragé la promulgation de la Politique nationale pour l'égalité des sexes au Nigéria. | UN | وفي الاتفاقية ما شجَّع على سن سياسة وطنية خاصة بقضايا الجنسين في نيجيريا. |
Cette conférence mondiale a définitivement placé les questions liées à l'égalité des sexes au premier rang des préoccupations politiques. | UN | وقد وضع المؤتمر العالمي المسائل الجنسانية في مقدمة جدول الأعمال السياسي بصفة نهائية. |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2005/27 égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
L'égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
égalité des sexes au PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ce processus a amélioré le mode de prise de décisions et fourni aux femmes un forum pour promouvoir 1'égalité des sexes au niveau local. | UN | وقد دعمت هذه العملية صنع القرار وهيأت محفلا نسائيا للدعوة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد المحلي. |
Réponse de l'administration à l'évaluation de l'action menée en faveur de l'égalité des sexes au PNUD | UN | رد الإدارة على تقييم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le Ministère de la condition de la femme et de l'enfant connaît actuellement une restructuration destinée à optimiser son efficacité et à instaurer la justice et l'obligation de rendre des comptes en matière d'égalité des sexes au Ghana. | UN | 34- وتجري إعادة هيكلة وزارة شؤون المرأة والطفل لتعزيز فعاليتها إلى أقصى حد وضمان العدالة والمساءلة فيما يتصل بقضايا الجنسين في غانا. |
Organisation de 4 stages de formation sur l'égalité des sexes et la violence contre les femmes pour 150 coordonnateurs des questions d'égalité des sexes au sein de la Police nationale haïtienne | UN | تنظيم أربع دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية والعنف ضد المرأة لـ 150 من منسقي المسائل الجنسانية في الشرطة الوطنية الهايتية |
5. Adopte la stratégie et le plan d'action en faveur de l'égalité des sexes au PNUD (DP/2005/7 et Corr.1); | UN | 5 - يعتمد استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية على النحو الوارد في التقرير (DP/2005/7) والتصويب (DP/2005/7/Corr.1)؛ |
Nous résumons ci-après nos réflexions générales sur l'égalité des sexes au Danemark. | UN | ويرد أدناه مباشرة موجز لفكرتنا العامة عن المساواة الجنسانية في الدانمرك. |
Coordination des organismes des Nations Unies en faveur de l'égalité des sexes au niveau des pays | UN | رابعا - تنسيق منظومة الأمم المتحدة للشؤون الجنسانية على المستوى القطري |