ويكيبيديا

    "égo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغرور
        
    • غرور
        
    • ذاتك
        
    • غروري
        
    • كبرياء
        
    • أناي
        
    • غرورك
        
    • بغروري
        
    • كرامة
        
    • للغرور
        
    Il a plus d'égo que nous deux et le chat. Open Subtitles لديه من الغرور ما يكفي كلانا والقطة كذلك
    Si nous insultons cet égo, croyez-moi, il va répondre. Open Subtitles إذا هددنا ذلك الغرور صدقني ، سوف يستجيب لنا
    Tu as nourri l'égo de ce monstre pendant beaucoup trop longtemps. Open Subtitles لقد غذيتوا غرور هذا الوحش لمدة طويلة جداً
    Je sais que tu as l'égo sportif, mais je t'aime bien car je sais que, au fond, ce n'est pas vrai. Open Subtitles أعلم أن لديك أمر غرور الرياضة بأكمله يحدث معك ولكني أحبك لأني أعلم أنه بداخلك هذا ليس صحيح
    Oubliez votre égo d'homme et de mari... ..et posez vous des questions... Open Subtitles تخلّى عن غطرستك و كُن رجلا و زوجا ...لفترة من الوقت و ابحث عن ذاتك لتعرف الحقيقة...
    Si je n'étais pas si confiant, mon égo aurait pu être brisé. Open Subtitles لولا كوني شخصًا واثقًا بنفسه، لانجرح غروري.
    Pour que je puisse être là sans ressentiment ou égo. Open Subtitles كي أكون حاضر بالكامل دون حقد أو كبرياء
    Il apparait quand un tel égo est exposé et le dévore. Open Subtitles إنه يظهر حين يكون الغرور حاضرًا فيلتهمَه.
    Et comment allons-nous invoquer un monstre qui se nourrit... d'égo ? Open Subtitles حسن، أنَّى نستحضر وحشًا يتغذَّى على الغرور إذن؟
    Cet égo peut être nourrir par une sorte de chimère, s'il s'échappe vraiment, il peut en réalité vouloir avoir une relation saine avec sa fille. Open Subtitles ذلك الغرور قد يكون وقودا لحلم كبير بأنه إن هرب قد يتمكن فعلا من إقامة علاقة صحية مع إبنته
    C'est peut-être l'égo qui les façonne à son gré. Open Subtitles من أن الغرور قد يجعلك ترينها بصورة مختلفة
    J'ai aussi cette psy avec un égo démesuré. Open Subtitles كما أننه لدي معالجة لديها الكثير من الغرور
    On peut pas se permettre de diviser nos forces pour satisfaire son égo. Open Subtitles لا يمكن المخاطرة بتقسيم قوانا العاملة فقط لإرضاء غرور رجل عجوز
    Ce mec a évolué dans une frénésie de tueur sociopathe, et il a l'égo d'un criminel de carrière, on ne sait pas jusqu'où il ira pour se sauver. Open Subtitles لقد تطور هذا الرجل إلى قاتل سريع عديم المشاعر و لديه غرور مجرم عامل لذلك يستحيل تقدير ما سيفعله لينقذ نفسه
    L'égo de quelqu'un a façonné une jolie Chinoise nue. Open Subtitles يبدوا أن غرور أحدهم كان مع فتاة صينية عارية
    Tu confonds "dignité" et "égo"... J'ai pas de problème d'égo. Open Subtitles ما تسميه كرامة يكون غرور وأنا لست مغروراً لا يجب أن يقف غرور الشخص في طريقه لطلب المساعدة
    - Agent McGee, votre égo n'est pas la sujet de ce briefing. Open Subtitles كيل ماغي، ذاتك لا _ موضوع هذه الإحاطة.
    Eh bien si vous essayez de chatouiller mon égo, alors ça marche. Open Subtitles اوه حسنا انت تحاول اسكات غروري فطريقتك فلحت بذلك
    Ou tu gagnes ta vie en blessant l'égo des hommes? Open Subtitles أم إنّك تحطّمين كبرياء الرجال من أجل كسب لقمة العيش؟
    Malgré toi, ton égo, tes abus de drogue, tu finis avec une bombe qui t'aime, ton ancien groupe reformé et une fille super talentueuse qui va surement te ramener dans le show business. Open Subtitles على الرغم منك , و من غرورك و من ادمانك للمخدرات ينتهي بك المطاف مع مزة تعشقك و فرقتك القديمة معاً مجدداً
    Ça n'a rien à voir avec moi ou mon égo. Open Subtitles ليس لهذا الأمر علاقة بي أو بغروري.
    Son manque total d'égo combiné avec sa confiance en lui était, et bien, sexy. Open Subtitles افتقاره للغرور إلى جانب ثقته بنفسه جعلته، حسناً، مثير. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد