Débat général sur la synthèse du Coprésident sur la question et les Éléments d'un projet de décision sur la question | UN | مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Les Éléments d'un projet de décision figurent à la section V du présent document. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذه الوثيقة عناصر مشروع مقرر. |
La présente session de la Commission du désarmement débattra également des Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement. | UN | وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح. |
Ce point devait être examiné lorsque les Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement auront été définis. | UN | وينبغي بدء العمل في هذا البند متى ما حددت عناصر مشروع الإعلان، وهو ما لم يتم بعد. |
Éléments d'un projet de décision sur les nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre | UN | عناصر لمشروع مقرر بشأن مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Et pourtant, malgré cela, nous n'avons pas pu trouver de consensus sur les Éléments d'un projet de déclaration. | UN | وبالرغم من ذلك، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عناصر مشروع الإعلان. |
Présentation des Éléments d'un projet de décision sur la planification et la gestion intégrées des ressources en terre | UN | عرض عناصر مشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Examen des Éléments d'un projet de décision sur la question | UN | مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل |
Examen de la synthèse du Coprésident et des Éléments d'un projet de décision sur la question | UN | مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالغلاف الجوي |
En présentant les Éléments d'un projet de décision ci-dessus, les coprésidents ont tiré leurs propres conclusions de ces débats. | UN | والرؤساء المشاركون إنما يقدمون عناصر مشروع المقرر هذا بناء على استنتاجاتهما من المناقشات غير الرسمية. |
Présentation des Éléments d'un projet de décision sur la question | UN | عرض عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Débat général sur la synthèse du Coprésident et les Éléments d'un projet de décision sur la question | UN | مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Charge la Commission du désarmement, à sa session de fond de 2009, d'élaborer les Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement et de lui présenter ces éléments pour examen à sa soixante-quatrième session. | UN | توعز إلى هيئة نزع السلاح أن تعد في دورتها الموضوعية لعام 2009 عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح وتقدمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين. |
Il voudra peut-être aussi définir les Éléments d'un projet de décision que la Conférence des Parties pourrait adopter à sa neuvième session. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية إعداد عناصر مشروع مقرر كي ينظر مؤتمر الأطراف في إمكان اعتماده في دورته التاسعة. |
Charge la Commission du désarmement, à sa session de fond de 2009, d'élaborer les Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement et de lui présenter ces éléments pour examen à sa soixante-quatrième session. | UN | تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تعد في دورتها الموضوعية لعام 2009 عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح وتقدمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين. |
Éléments d'un projet de programme pour l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté | UN | عناصر مشروع برنامج للسنة الدولية للقضاء على الفقر |
Le rapport qui sera soumis à cette occasion est censé présenter également les Éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action pour une culture de la paix. | UN | وسيعرض التقرير المقدم في إطار هذا البند أيضا عناصر مشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين في مجال ثقافة للسلام. |
La section VIII offre les Éléments d'un projet de décision pour examen par le Conseil d'administration. | UN | أما الفرع الثامن فهو يقدم عناصر مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي. |
Éléments d'un projet de convention sur les sociétés militaires et de sécurité privées | UN | عناصر لمشروع الاتفاقية المقترحة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
Éléments d'un projet d'instrument sur la conservation et la gestion, d'une manière compatible avec le développement durable, des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | UN | عناصر لمشروع صك بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصــدة السمكيــة الكثيــرة الارتحال تتمشى مع التنمية المستدامة |
Bien qu'il n'ait pas été possible cette année encore de formuler des recommandations sur les Éléments d'un projet de déclaration, le Groupe de travail s'est penché sur toute la gamme des questions de désarmement. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يتسن التوصية بعناصر لمشروع الإعلان مرة أخرى في هذا العام، فقد عقد الفريق العامل مناقشات بشأن جميع مسائل نزع السلاح. |
Le premier point concerne les Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement. | UN | أولا، هناك بند جدول الأعمال المتعلق بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح. |
La démarche adoptée par ces deux États dotés de l'arme nucléaire est conforme aux principes et objectifs des Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement. | UN | وتتماشى هذه المبادرة الدبلوماسية من جانب هاتين الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية مع مبادئ وأهداف وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقداً رابعا لنـزع السلاح. |