ويكيبيديا

    "éléments de passif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخصوم
        
    • خصوم
        
    • خصوما
        
    • بالخصوم
        
    • مالية دون
        
    • الالتزامات المستحقة الدفع
        
    • التزامات دون
        
    • دون بيان
        
    • وله التزامات
        
    éléments de passif correspondant aux prestations payables à la cessation UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Même après déduction desdites contributions, qui ne peuvent servir à couvrir les éléments de passif à court terme, le ratio de liquidité ne varie pas sensiblement. UN وحتى بعد استبعاد هذه المساهمات، التي لا يمكن استعمالها لمقابلة الخصوم الحالية، فإن نسبة السيولة لا تتغير كثيرا.
    Conformément au Statut et au Règlement du personnel du Tribunal, les éléments de passif éventuels indiqués ci-dessus ont été calculés sur la base de la rémunération nette. UN وطبقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة، احتسبت الخصوم الطارئة المبينة أعلاه على أساس صافي الأجر.
    Total, contrats de location-financement et autres éléments de passif courants UN مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى
    Ils ont été comptabilisés comme des éléments de passif en attendant que l'UNRWA décide soit de les recouvrer, soit de les comptabiliser comme capital du Programme. UN وقد صُنفت باعتبارها خصوما ريثما تتخذ الأونروا قرارا باستردادها أو باعتبارها رأسمال للبرنامج. الملاحظة 10
    À ces éléments de passif éventuels s'ajoute l'obligation correspondant aux pensions de retraite des membres élus du Tribunal. UN وإضافة إلى الخصوم الطارئة المبينة أعلاه، هناك خصوم تتعلق بتكاليف نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المنتخبين.
    Ces engagements sont indiqués comme des éléments de passif éventuel dans les notes relatives aux états financiers. UN ويتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Conformément au Statut et au Règlement du personnel du Tribunal, les éléments de passif éventuel indiqués ci-dessus ont été calculés sur la base de la rémunération nette. UN وطبقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة، احتسبت الخصوم الطارئة المبينة أعلاه على أساس صافي الأجر.
    À ces éléments de passif éventuels s'ajoutent les charges correspondant aux pensions de retraite des membres élus du Tribunal. UN وإضافة إلى الخصوم الطارئة المبينة أعلاه، هناك خصوم تتعلق بتكاليف نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء المحكمة المنتخبين.
    L'Administration a informé le Comité que des engagements ou des éléments de passif pouvaient être enregistrés uniquement après l'adoption par l'Assemblée d'une résolution autorisant des sorties de fonds. UN ولقد أبلغت الإدارة المجلس بأنه لا يمكن تسجيل الالتزامات أو الخصوم إلا بعد موافقة الجمعية العامة بقرار تمويلي.
    i) Les autres éléments de passif comprennent les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs; UN `1 ' تشمل الخصوم الأخرى التبرعات المعلنة للفترات القادمة؛
    Toutefois, ces éléments de passif devront être indiqués à l'avenir. UN إلا أنه ينبغي الكشف عن هذه الخصوم في المستقبل.
    viii) Les éléments de passif éventuel sont, le cas échéant, indiqués dans les notes aux états financiers; UN ' 8` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    viii) Les éléments de passif éventuel sont, le cas échéant, indiqués dans les notes aux états financiers; UN ' 8` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية؛
    i) Les autres éléments de passif comprennent les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs; UN ' ١ ' تشمل الخصوم اﻷخرى التبرعات المعلنة للفترات القادمة؛
    Les passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit sont des éléments de passif qui sont classés comme tels dès leur comptabilisation initiale ou sont détenus à des fins de transaction. UN الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز هي خصوم تُحَدد في الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول.
    Les autres éléments de passif comprennent un montant de 166,2 millions de dollars d'engagements afférents aux exercices ultérieurs. UN وتشمل الخصوم الأخرى مبلغ 166.2 مليون دولار الذي يتعلق بالتزامات عن السنوات المقبلة.
    Ces éléments de passif continueront de croître compte tenu de l'augmentation du nombre de bénéficiaires. UN وستستمر هذه الخصوم في النمو، وسيتواصل معها ارتفاع عدد المستفيدين.
    Contrats de location-financement et autres éléments de passif non courants UN خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى
    Les contributions qui ont été annoncées pour des exercices à venir et qui ont été versées sont comptabilisées comme autres éléments de passif; UN أما التبرعات للسنوات المقبلة، فتقيد باعتبارها خصوما أخرى؛
    Provisions à court terme pour autres éléments de passif et charges UN المخصصات القصيرة الأجل المتعلقة بالخصوم والرسوم الأخرى
    d) L'enregistrement d'éléments de passif dont l'objet n'est pas correctement identifié; UN (د) قيد التزامات مالية دون تبيين غرضها على الوجه الصحيح؛
    Liquidités et éléments de passif au 30 juin 2001 UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات المستحقة الدفع في 30 حزيران/يونيه 2001
    d) La comptabilisation d'éléments de passif dont l'objet n'est pas correctement identifié; UN (د) قيد التزامات دون بيان غرضها على الوجه الصحيح؛
    Parmi les fonds de pension qui tiennent leur comptabilité en dollars des États-Unis et ont des éléments de passif en plusieurs autres devises, la Caisse reste celui qui pratique la plus forte diversification géographique de ses investissements. UN 54 - لا يزال الصندوق، من الناحية الجغرافية، هو الأكثر تنويعا من بين صناديق المعاشات التقاعدية، حيث يمسك حساباته بدولارات الولايات المتحدة وله التزامات بعدة عملات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد