Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Projet d'article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
Article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables | UN | المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول |
3. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables. | UN | 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول. |
Projet d'article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables ou de l'équivalent électronique d'un document de transport non négociable devant être remis | UN | مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول أو المعادل الإلكتروني لمستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |
114. Le Groupe de travail a été informé que l'Allemagne avait récemment modifié son code commercial pour autoriser l'utilisation de documents électroniques de transport négociables. | UN | 114- وأبلغ الفريق العامل بأن ألمانيا أدخلت مؤخراً تعديلات على قانونها التجاري تتيح استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول. |
Étant donné qu'il n'énonce pas lesdites procédures, mais seulement leurs caractéristiques, le titre de l'article 9 devrait être: " Des procédures d'utilisation de documents électroniques de transport négociables " . | UN | وبالتالي، فإن عنوان المادة 9 ينبغي أن يكون كالتالي: " فيما يتعلق بإجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول " . |
Projet d'articles 9 (Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables) et 10 (Substitution d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable) | UN | مشروع المادتين 9 (إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول) و10 (إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول) |