"électroniques de transport négociables" - Translation from French to Arabic

    • النقل الإلكترونية القابلة للتداول
        
    Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    Projet d'article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    Article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables UN المادة 9 - إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول
    3. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables. UN 3- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    Projet d'article 9. Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables ou de l'équivalent électronique d'un document de transport non négociable devant être remis UN مشروع المادة 9- إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول أو المعادل الإلكتروني لمستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه
    114. Le Groupe de travail a été informé que l'Allemagne avait récemment modifié son code commercial pour autoriser l'utilisation de documents électroniques de transport négociables. UN 114- وأبلغ الفريق العامل بأن ألمانيا أدخلت مؤخراً تعديلات على قانونها التجاري تتيح استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول.
    Étant donné qu'il n'énonce pas lesdites procédures, mais seulement leurs caractéristiques, le titre de l'article 9 devrait être: " Des procédures d'utilisation de documents électroniques de transport négociables " . UN وبالتالي، فإن عنوان المادة 9 ينبغي أن يكون كالتالي: " فيما يتعلق بإجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول " .
    Projet d'articles 9 (Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables) et 10 (Substitution d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable) UN مشروع المادتين 9 (إجراءات استخدام سجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول) و10 (إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more