ويكيبيديا

    "énervant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مزعج
        
    • مزعجة
        
    • مُزعج
        
    • مزعجاً
        
    • للغضب
        
    • مُزعِجُ
        
    Il n'a pas besoin d'essayer ; il est est énervant naturellement. Open Subtitles إنه لا يحاول ان يزعجك إنه مزعج من الاساس
    C'est énervant. Bon sang, mais qu'est-ce que vous faites ? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Vous êtes énervant. On vous l'a déjà dit ? Open Subtitles أنت مزعج جداً ، هل أخبرك أحد بذلك من قبل ؟
    Tu sais, c'était mignon au début, mais après un moment, ca devient juste énervant. Open Subtitles كانت لطيفة في البداية لكن بعد فترة تصبح مزعجة
    Aussi énervant que ça puisse être, ce n'est pas pour ça que nous somme là. Open Subtitles بكون هذا مُزعج جداً هذا ليس سبب وجودنا هُنا.
    On dirait un dauphin drogué à la cocaïne, en moins énervant. Open Subtitles كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق.
    Je suis ici car mes parents me trouvent énervant. Ils ont peut-être raison. Peut-être. Open Subtitles أنا هنا لأن والديَ يظنون بأنني مزعج قد يكونون على حق قد يكونون
    Il doit avoir un plasma. Le reflet est énervant. Open Subtitles لابد أن لديه طفح البلازما لهيب تسخين المواد مزعج
    Je veux dire, tout ce truc de miss parfaite est super énervant. Open Subtitles أعني، أن يغيب كله الشيء المثالي هو السوبر مزعج.
    Maintenant, je sais que nous pensons tous que Ed peut être énervant parfois. Open Subtitles الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات
    Bats ces blancs d'oeufs doucement... comme si c'était un petit gamin énervant. Open Subtitles اخلط هذا البيض بلطف كما لو كانت طفل صغير مزعج
    Et le maire Gainey est aussi énervant qu'une chaussette sale dans un tiroir. Open Subtitles و العمده جاينى مزعج جداً مثل النمل النارى فى ملابسك التحتيه
    Il est énervant et je ne peux m'approcher de lui sans être malade. Open Subtitles إنه مزعج ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان
    Ce qui est énervant, c'est que même sa perfection... n'est pas énervante... mais vulnérable et attachante. Open Subtitles ما أعنية بانها كاملة الي حد الإزعاج هو أن كمالها مزعج يسهل النيل منة ومحبوب
    C'est plus masculin, ce qui est franchement surprenant vu la source, mais tout aussi énervant. Open Subtitles أكثر رجولة، وهذا، بصراحة، مفاجئ، بالنظر إلى المصدر، لكنه لا يخطئ، أوه، فقط مزعج على حد سواء.
    C'est énervant mais je laisse filer parce que tu fais ton boulot et que tu es agréable à regarder. Open Subtitles إنه مزعج لكنني جعلته يعبر لكنك تدع العمل يدم بتساهل في عينيك
    Pourquoi quand tu me touches pas je te trouve énervant ? Open Subtitles كيف تأتي عند عدم لمس لي، أجد لك مزعجة جدا؟
    Seulement énervant. Il a sûrement plus peur de toi, que toi de lui. Open Subtitles طبيعتك مزعجة يحتمل أن يكون خائفاً منك أكثر من ماتخاف منه
    La télépathie... c'est toujours énervant. Open Subtitles حيلة قراءة الأفكار ما زالت مزعجة جدًا.
    C'est extrêmement énervant. Open Subtitles هذا أمر مُزعج بعنف.
    Il était extrêmement énervant et je voulais le terrifier pour qu'il ne revienne plus jamais dans cet hôpital. Open Subtitles ماذا إن قلت إنّه كان مزعجاً بشكل لايصدق وأردت إفزاعه بحيث لا يعود إلى هذا المشتشفى ثانيةً ؟
    Aidez-moi à terminer ce puzzle énervant. Open Subtitles ساعدني في إنهاء ذلك اللغز المُثير للغضب
    C'est vraiment énervant. Open Subtitles انه مُزعِجُ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد