Mais mes bottes d'équitation sont du 44,5 et mes bottines, du 45. | Open Subtitles | رغم أن مقاس جزمتي عند ركوب الخيل هو 10 وخلال المكوث في الخنادق كان 11. |
Mais dans ton langage d'équitation, le calendrier commence en septembre. | Open Subtitles | لأن لا أحد مُحب للمعاشرة مثل العقرب لكن في مسابقة ركوب الخيل السنة التقويمية تبدأ في سبتمبر |
Comment as-tu appris l'équitation et l'adresse au tir? | Open Subtitles | كيف تعلّمت مثل هذا الممتاز ركوب الخيل ومهارة الرمي؟ |
Il complète ce look avec un pantalon d'équitation à carreaux rouges et noirs. | Open Subtitles | يكتمل مظهره ببنطال الركوب الأحمرو الأسود. |
Je me sens comme une star de porno après les cours d'équitation. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي نجمة إبحايّة بعد دروس الركوب على ظهر الحصان |
Tir à l'arc et équitation ! Coincez-le après le hall ! | Open Subtitles | نادي الرماية ونادي الفروسية , إنتشرو على جوانب القاعة |
Madame, il semble que je devrai vous apprendre d'autres petites choses en plus de l'équitation et l'adresse au tir. | Open Subtitles | السيدة، يبدو مثل أنا يجب أن علّمك شيء آخر . . بالأضافة إلى ركوب الخيل ومهارة رمي. |
Je n'aurais jamais dû croire que l'équitation serait mieux. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أعتقد أبداً أن ركوب الخيل سيكون أفضل من الإنزلاق بالحبل |
Je sais que Kurt t'aidait, en t'apportant ses vieux vêtements, mais le pantalon d'équitation pailleté, c'est pas pour toi. | Open Subtitles | أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك |
Ce sont des blessures dues à l'équitation. Elle a du participer à une compétition. | Open Subtitles | هذه اصابات ركوب الخيل لابد وانها كانت تتنافس |
Vous voyez, je ne savais pas que, uh, l'équitation était la seule discipline olympique où les hommes et les femmes sont traités de la même façon. | Open Subtitles | اترى لم اكن اكن اعرف ان ركوب الخيل كان مسابقة الاولمبياد الوحيدة حيث ان الرجال والنساء يتنافسون على حد سواء |
Vous allez enseigner l'équitation ? | Open Subtitles | هل سوف تعودين لتعليم ركوب الخيل مرة اخرى ؟ |
J'imaginais que ça lui ferait naître un intérêt pour l'équitation ou, tu sais, peut-être rejoindre l'équipe de volley. | Open Subtitles | تخيلتك تشعلي داخلها الرغبة في ركوب الخيل أو مثلاً الإنضمام لفريق الكرة الطائرة |
L'équitation te va bien. Tu es épanouie. | Open Subtitles | الركوب يتفق معكِ، فلديكِ إزهار. |
Ce gilet d'équitation gonfle quand tu tombes. | Open Subtitles | واو , سترة الركوب هذه تتضخم عندما تقع |
Comme ces leçons d'équitation que tu voulais.... | Open Subtitles | بالنسبة إلى تلك دروس الركوب التي أردت... |
Je suis fatigué de l'équitation salope. | Open Subtitles | مللت من الركوب مثل العاهرة. |
32.4 La RAS de Hong Kong a coorganisé les épreuves d'équitation des Jeux paralympiques de Beijing, en 2008. | UN | 32-4 شاركت هونغ كونغ في استضافة مسابقات الفروسية في الألعاب الأوليمبية للمعوقين في بيجين لعام 2008. |
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït. | UN | وكانت الخيول في اصطبلات خاصة بصاحب المطالبة في نادي الصيد والفروسية الكويتي. |
Dans sa déclaration personnelle, il décrit en détail comment les forces iraquiennes ont d'abord autorisé les entraîneurs, les palefreniers et les jockeys à s'occuper des chevaux au Club de chasse et d'équitation, mais au bout de quelques mois les meilleures bêtes ont été emmenées à Bagdad. | UN | ووصف في بيانه الشخصي بالتفصيل كيفية سماح القوات العراقية للمدربين والفرسان والسائسين برعاية الخيول في نادي الصيد، ولكن بعد شهور قليلة أخذت أفضل الخيول إلى بغداد. |
basketball en fauteuil roulant, équitation, haltérophilie natation... | Open Subtitles | كرسي متحرك لكرة السلة، وركوب الخيل، ورفع الأثقال والسباحة. |