ويكيبيديا

    "été faite par le représentant de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أدلى ممثل
        
    • وأدلى ممثل
        
    À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببيان.
    43. À la 5e séance le 4 juin une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN ٣٤- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٤ حزيران/يونيه أدلى ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة ببيان.
    Après l’adoption du projet de résolution, une déclaration a été faite par le représentant de la Fédération de Russie. UN ٦٠ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    Une déclaration a été faite par le représentant de l'Australie sur le rapport du Groupe de Canberra. UN وأدلى ممثل أستراليا أيضا ببيان بشأن تقرير فريق كانبرا.
    Une déclaration au sujet du projet de résolution a été faite par le représentant de l'Inde. UN 391- وأدلى ممثل الهند ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    38. La déclaration suivante a été faite par le représentant de l’Organisation mondiale de la santé : UN ٣٨ - وأدلى ممثل منظمة الصحة العالمية بالبيان التالي:
    16. À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation météorologique mondiale. UN ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان.
    16. À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation météorologique mondiale. UN ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان.
    93. À la même séance également, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant de l'Iraq. UN 93- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    119. À la 20e séance, le même jour, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant de l'Iraq. UN 119- وفي الجلسة 20، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Banque mondiale. UN 9 - وفي الاجتماع نفسه، أيضا، أدلى ممثل البنك الدولي ببيان.
    59. À la même séance, une déclaration a été faite par le représentant de la Suisse. UN 59- وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    Avant l'adoption du projet de texte, une déclaration a été faite par le représentant de la Suisse. UN 103 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    Avant l'adoption du projet de texte, une déclaration a été faite par le représentant de la Suisse. UN 115 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    Également à la 24e séance, une déclaration a été faite par le représentant de l'Organisation mondiale de la santé. UN 9 - وفي الجلسة 24 أيضا أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
    162. Une déclaration relative au projet de résolution a été faite par le représentant de Cuba. UN ٢٦١- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    445. Une déclaration a été faite par le représentant de Cuba au sujet du projet de résolution. UN ٥٤٤- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    263. Une déclaration a été faite par le représentant de Cuba concernant le projet de résolution et la révision de celui-ci. UN ٢٦٣- وأدلى ممثل كوبا ببيان بشأن مشروع القرار والتنقيح.
    Une déclaration a été faite par le représentant de l'Union internationale des télécommunications (UIT). UN 99 - وأدلى ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ببيان.
    Une déclaration a été faite par le représentant de l'Union européenne. UN 104 - وأدلى ممثل الاتحاد الأوروبي ببيان.
    Une déclaration a également été faite par le représentant de l'Union européenne. UN 109 - وأدلى ممثل الاتحاد الأوروبي ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد