ويكيبيديا

    "était avec elle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان معها
        
    • كانت معها
        
    • كان برفقتها
        
    Elle vient de perdre quelque chose d'énorme, quelque chose qui était avec elle depuis le tout premier jour. Open Subtitles لقد فقدت لتوها شيئًا عظيمًا شيئًا كان معها منذ يومها الأول
    Et il était avec elle le jour où on l'a perdu. Open Subtitles و هو كان معها في اليوم الذي خسرناها فيه
    Comme si la vidéo ne suffisait pas, il a confirmé qu'il était avec elle entre 8h30 et 10h30 la nuit du meurtre. Open Subtitles كما لو أن أدلة الفيديو لم يكن كافيا, فقد أكد أنه كان معها 8:
    Et la seule raison pour laquelle il était avec elle au début était parce que Archie lui avait emprunté sa voiture toute la nuit. Open Subtitles والسبب الوحيدهو انه كان معها في المكان الاول لأن ارشي قد استعار منه السيارة
    Notre grand-mère était mourante, et toute notre famille était avec elle, et ce gars est parti faire du Kayak ! Open Subtitles جدتنا كانت تحتضر وكل العائلة كانت معها. وهذا الرجل ذهب في رحلة تجديف
    L'officier qui était avec elle, quelqu'un l'a-t-il vu? Open Subtitles الشرطي الذي كان برفقتها ، هل تمكن أحداً من رؤيته ؟
    C'était avec elle qu'il avait initialement établi son record des trois fois. Open Subtitles كان معها عندما حطم الرقم القياسي لأول مرة
    Elle a fait une overdose et celui qui était avec elle l'a jetée comme une ordure. Open Subtitles تناولت جرعة فائقة والذي كان معها لم يفعل شيئاً سوى لفّها والتخلّص من جثتها
    Ça me revient. L'homme qui était avec elle s'appelait David. Open Subtitles اعلم , الرجل الذي كان معها , كانت تناديه ديفيد
    Avant ça, il me trompait avec ma propre soeur. Il était avec elle quand elle est morte. Open Subtitles , قبل ذلك كان يخونني مع أختي وقد كان معها حينما ماتت
    Un témoin affirme qu'il était avec elle la nuit des meurtres. Open Subtitles شاهد تقدم ليخبرني بأنه كان معها ليلة الجرائم.
    ce qui n'est pas arrivé et Poirot était avec elle. Open Subtitles والذى قالت انه لم يحدث وان بوارو كان معها
    Elle a dit que j'étais revenu, bouleversé, que ma mère était malade et mon père était avec elle, à attendre une ambulance. Open Subtitles قالت أني عدتُ فوراً وكنتُ منزعجاً كثيراً بأن أمي كانت مريضة وأن أبي كان معها بانتظار الاسعاف عندما رجعنا أنا وتامي
    Une fille qui habite avec lui a dit qu'il était avec elle au moment du meurtre, s'il y a bien eu un meurtre. Open Subtitles هناك فتاة تمكث معه هناك وتقول أنه كان معها فى وقت حدوث الجريمة أذا كان هناك جريمة
    Les gars, Broden était avec elle quand il a commencé Open Subtitles شباب، برودين كان معها عندما بدأ
    Graham a déjà avoué qu'il était avec elle. Open Subtitles غراهام مسبقا أعترف بأنه كان معها
    Je vais avoir besoin de parler avec l'agent qui était avec elle. Open Subtitles سأحتاج للحديث إلى العميل الذى كان معها
    Son "fils de" de fiancé était avec elle. Open Subtitles خطيبها أبن عضو الكونجرس كان معها
    Hier soir? Le type qui était avec elle... lui faisait subir ça? Open Subtitles الرجل الذي كان معها كان يفعل هذا بها ؟
    C'était avec elle depuis le début. Bundang Memorial Park Columbariums Ils veulent la supprimer. Open Subtitles كانت معها طوال الوقت! يريدون التخلّص تشوي موك يونغ.
    Son amie Crystal était avec elle. Open Subtitles إحدى صديقاتها تُدعى (كريستل ثورسن) كانت معها
    Gretchen dit qu'il était avec elle. Open Subtitles ذكرت (غريتشن مور) بأنه كان برفقتها ليلة حصول الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد